Národní divadlo moravskoslezské

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty zvýhodněné předplatné
Divadlo Jiřího Myrona, Divadlo Antonína Dvořáka, Divadlo „12“
Nejbližší představení:
19.3.Út18:30Sweeney Todd: Ďábelský lazebník z Fleet Street
vstupenky
19.3.Út19:00Teror
vstupenky
20.3.St18:30Sweeney Todd: Ďábelský lazebník z Fleet Street
vstupenky
20.3.St18:30Ztraceni v Yonkers
vstupenky
21.3.Čt18:30Marná lásky snaha
vstupenky
19.3.Út18:30 vstupenky
Sweeney Todd: Ďábelský lazebník z Fleet Street
19.3.Út19:00 vstupenky
Teror
20.3.St18:30 vstupenky
Sweeney Todd: Ďábelský lazebník z Fleet Street
20.3.St18:30 vstupenky
Ztraceni v Yonkers
21.3.Čt18:30 vstupenky
Marná lásky snaha
Adresa: Divadlo Antonína Dvořáka: Smetanovo náměstí 8a, Ostrava [zobrazit na mapě]
[tram 4-10-12-14 Výstaviště]
Adresa: Divadlo Jiřího Myrona: Čs. legií 14, Ostrava [zobrazit na mapě]
[tram 1-2-4-6-8-11-12-14 Stodolní nebo Elektra]
Adresa: Divadlo „12“: Čs. legií 12, Ostrava [zobrazit na mapě]
[tram 1-2-4-6-8-11-12-14 Stodolní nebo Elektra]
Pokladna: po 12-17, út a čt 8-13, 13.30-15.30, st 8-13, 13.30-17, pá 8-12
Předprodej: průběžně od zveřejnění hracího plánu (až pět měsíců předem)
Začátky: 18.30 nebo 19.00, o víkendech i 16.00
Připravuje se:
Médea - Eurípidés (duben 2024, Divadlo Antonína Dvořáka)
Den zúčtování - Tomáš Dianiška (květen 2024, Divadlo Jiřího Myrona)
Kinky Boots - Cyndi Lauper, Harvey Fierstein (červen 2024, Divadlo Jiřího Myrona)
Hornické vdovy - Kamila Hladká (červen 2024, Divadlo „12“)
Zkouška orchestru - Federico Fellini
Nakročeno k derniéře:
Rebecca (duben 2024)
Marná lásky snaha (duben 2024)
Nora (duben 2024)
Thrill Me (Vzruš mě!) (květen 2024)
Ceny vstupenek:
600-400 Kč (muzikál)
480-360 Kč (činohra)
500-400 Kč Divadlo „12“
Národní divadlo moravskoslezské - kliknutím otevřete fotku ve větší velikosti
ředitel:
Jiří Nekvasil
umělecké vedení:
Vojtěch Štěpánek (činohra),
Gabriela Petráková (opereta, muzikál)

Herci, tvůrci, autoři



Přání, pochvaly, stížnosti (0)

Z tiskových zpráv (77)

Hodnocení inscenací
Poznámky a upozornění:
  • Zde prezentovaný repertoár vícesouborového Národního divadla moravskoslezského není kompletní. Tento portál (dle svého deklarovaného zaměření) zatím z kapacitních důvodů eviduje pouze inscenace činoherní a muzikálové/operetní. Pro získání informací publicistického či databázového charakteru o inscenacích z oborů opera a balet navštivte, prosím, specializované portály.
  • Předplatné: sezonní (široká nabídka předplatitelských skupin se slevou).
  • Večerní pokladny v jednotlivých divadlech otevřeny hodinu před představením.

ARCHIV INSCENACÍ - Divadlo Antonína Dvořáka

Zpět na aktuální inscenace

Bouřlivá plavba - Tom Stoppard
Premiéra: 17.9.2022. Podle hry Ference Molnára „Na zámku“. Překlad: Šimon Dominik. Dramaturgie: Norbert Závodský. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Marcela Lysáčková. Hudba: Michal Sedláček. Texty písní: Tom Stoppard, Šimon Dominik, Hanuš Bor, Vojtěch Štěpánek, Michal Sedláček. Pohybová spolupráce: Jana Tomsová. Režie: Vojtěch Štěpánek.
Poslední uvedení: květen 2023.
Volná adaptace komedie maďarského dramatika Ference Molnára, v níž si známý britský dramatik pohrává s prolínáním fikce a reality a brilantními dialogy si utahuje z operetních klišé i ze samotného psaní divadelních textů. Na palubu zaoceánského parníku právě nasedli úspěšní autoři operet Turai a Gal spolu se skladatelem Adamem, který jako by ze skeče Ministerstvo švihlé mluvy vypadl. Společně s herci Natašou a Reném Sleděm mají jen pár dnů na to, aby dopsali a nazkoušeli nejnovější hru. Co na tom, že zatím nemají začátek ani konec. A nejspíš ani prostředek. Přípravy na premiéru však více než bouřlivé moře narušují bouřlivé vztahy. A taky stevard Dvorníček, trochu blázen a trochu génius...
Višňový sad - Anton Pavlovič Čechov  (2:40)
Premiéra: 26.3.2022. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Pavel Gejguš. Scéna: Milan David. Kostýmy: Hana Knotková. Režie: Vojtěch Štěpánek.
Poslední uvedení: duben 2023.
Rodové panství a višňový sad jako obraz světa, který nám byl svěřen do opatrování a my ho prošustrovali. V nečinné hlavě se sráží kulečníkové koule, pohled je prázdný. A co mladí? Mluví o záchraně planety, ale nezachrání ani sami sebe. Přeci nebudou jako my, kteří jsme tu o tolik déle. To za žádnou cenu! Vždyť ale skončí stejně. Vyprázdněné pohledy. Znáte přece ten zvuk, když se láme srdce? A život ne a ne začít. To je tak humorné, až se ježí chlupy. Je to vlastně zvláštní, nesmírně zábavná podívaná...
Diplomacie - Cyril Gély
Premiéra: 25.8.2021. Překlad: Kateřina Neveu. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Dramaturgie a režie: Vojtěch Štěpánek.
Poslední uvedení: leden 2022.
Oceňované francouzské drama, které je skvělým vhledem do myšlení člověka v extrémní situaci, kdy musí volit mezi dobrem pro svět a vlastním životem. Paříž 1944. Ze všech stran se blíží spojenci, aby město osvobodili od nacistické nadvlády. Netuší, že Hitler vydal rozkaz k jeho totálnímu zničení a k likvidaci všech obyvatel. Finální rozkaz má vykonat vojenský místodržitel Francie, generál Von Choltitz. V jeho hotelovém pokoji jej překvapí švédský konzul Raoul Nordling, který si vytyčil těžký úkol: nacistickému generálovi rozkaz vymluvit a zachránit tak tisícileté město před jeho zkázou. Během strhující, brilantně se rozvíjející argumentace se ukazuje, že nad generálem se vznáší Damoklův meč v podobě brutálního zákona, podle kterého za splnění rozkazu ručí životem vlastních dětí...
Češky krásné, Češky mé! - Piotr Rowicki  (1:40x)
Premiéra: 26.9.2020. Překlad: Janusz Klimsza, Natálie Raclavská. Dramaturgie: Adam Gold. Scéna: Marcin Chlanda. Kostýmy: Grupa Mixer. Hudební spolupráce: Piotr Łabonarski. Pohybová spolupráce: Arkadiusz Buszko. Režie: Piotr Ratajczak.
Poslední uvedení: květen 2022.
Hra inspirovaná motivy z děl předních polských publicistů, autorů populárních knih, které mapují českou národní povahu. Strhující životní příběhy známých i neznámých Češek 20. století, jejichž prostřednictvím je nabízen neotřelý pohled na naše nedávné dějiny a na ono bájné, neuchopitelné češství...
Osm žen - Robert Thomas  (2:10)
Premiéra: 16.1.2020. Překlad: Milena Tomášková, Josef Tomášek. Dramaturgie: Adam Gold. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: květen 2022.
Hororová komedie se záludnou detektivní zápletkou plná napětí a vtipné ironie. Zasněžená venkovská usedlost, dočasně odříznutá od vnějšího světa. Pán domu je ráno nalezen v ložnici s dýkou v zádech. V domě zůstalo osm žen. Každá z nich má k zavražděnému nějaký vztah. Charaktery se tříbí a odhalují ve své pravé podstatě. Anebo přece jen něco zůstává skryto? Která z žen je onou nebezpečnou vražedkyní? A jak to může dopadnout, když se vyšetřování ujme osm odhodlaných amatérek...?
Odcházení - Václav Havel
Premiéra: 14.11.2019. Dramaturgie: Sylvie Rubenová-Vůjtková. Scéna: Jan Tobola. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Výběr hudby a režie: Vojtěch Štěpánek.
Poslední uvedení: rok 2020 (s diváky), listopad 2021 (online derniéra ze záznamu).
Poslední hra Václava Havla. Čechovovská tragikomedie o lidech, kteří míří vysoko, a o těch, kteří z toho vrcholu již nenávratně spadli. Bývalému kancléři Vilémovi Riegerovi se sice podařilo pohnout světem, ale v posledních dnech své epochy už nepohne ani jediným človíčkem. A přitom v centru jeho politiky stál vždy člověk! Ale i v centru politiky jeho nástupců stojí člověk, jen je to člověk s poněkud nižšími, racionálnějšími, uspokojivějšími ideály...
Výnosné místo - Alexandr Nikolajevič Ostrovskij  (3:00)
Premiéra: 16.5.2019. Překlad, úprava a texty písní: Tomáš Vůjtek. Dramaturgie: Sylvie Rubenová-Vůjtková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Pohybová spolupráce: Jana Tomsová. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: leden 2020.
Satirická komedie, v níž nechybí nic ze známéh autorovy kousavosti, která se strefovala přímo do černého jak v roce 1856, tak i dnes. Mladý idealista Žadov věří, že si lze vydobýt své místo na slunci zcela poctivě, to se však příliš neshoduje s korupční praxí panující všude v jeho okolí. A tak jeho milá Pavlínka pláče, proč žijí v hmotné nouzi, když její sestra Julinka může mít doma všechno, na co si jen pomyslí. Zvítězí přesvědčení ducha nad pohodlím těla...?
Naše třída - Tadeusz Słobodzianek  (2:50)
Premiéra: 8.11.2018. Překlad: Eva Bergerová, Renata Putzlacher. Dramaturgie: Sylvie Rubenová-Vůjtková. Scéna: Milan David. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Výběr hudby: Vladislav Georgiev. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: duben 2019.
Ceněné kontroverzní drama vycházející z poměrně nedávných historických skutečností, které jsou známé jako „masakr v Jedwabném” a k nimž došlo začátkem léta 1941 v malém městečku na severovýchodě Polska. Tamní obyvatelé vyvraždili stovky svých židovských sousedů. Hra na osudech deseti spolužáků (Poláků i Židů) od 30. let 20. století až do začátku století jedenadvacátého zachycuje podstatu (ne)lidskosti zakořeněné v nás všech...
Maškaráda čili Fantom opery - Terry Pratchett, Stephen Briggs  (3:00)
Premiéra: 14.6.2018. Překlad: Jan Kantůrek. Dramaturgie: Sylvie Rubenová. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Matěj Kroupa. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Režie: Zdeněk Bartoš.
Poslední uvedení: leden 2020.
Jevištní podoba knihy z kultovního cyklu Terryho Pratchetta „Úžasná Zeměplocha“, v níž jsou zkombinovány fataskní prvky s břitkým humorem a popkulturními odkazy. Čarodějky z Lancre se vydávají do hlavního města Ankh-Morporku, aby obhlédly, jak se daří jejich krajance Anežce Nulíčkové. Ta se pod uměleckým pseudonymem Perdita X vydala do světa velké opery. V Opeře však řádí tajemný Duch a podle všeho možná není jenom jeden! Kdo má na svědomí řadu divadelních katastrof a co všechno se může stát, když se pátrání chopí Bábi Zlopočasná se Stařenkou Oggovou...?
Šťastni ve třech - Eugène Labiche
Premiéra: 25.1.2018. Překlad: Marek Stašek. Dramaturgie: Adam Gold. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Marcela Lysáčková. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: květen 2019.
Milostný mnohoúhelník po francouzsku od mistra francouzské frašky. Poklidně spokojené manželství pana Marjavela a jeho druhé ženy Hermance je o to spokojenější, je-li u nich rodinný přítel Ernest. I jeho strýc Jobelin má k Marjavelům pevnější pouto, než by se na první pohled zdálo. K proměně rodinného klidu v sérii nečekaných a občas bláznivých situací značně přispěje nový buranský sluha, který se svou krásnou mladou ženou dorazí až z Alsaska. Dosavadní služebná Petunie navíc nemůže dostat výpověď, protože nejspíš něco ví. Otázkou však je, co ví kočí. A kdo ví, jak to vůbec bylo s první paní Marjavelovou...?
Paní Bovaryová - Gustave Flaubert, Veronika Vavroušková
Premiéra: 16.11.2017. Překlad románu: Dana Melanová. Dramaturgie: Alice Olmová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Alena Schäferová. Režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: prosinec 2018.
Adaptace francouzského románu, jenž patří mezi základní kameny světové literatury. Hořký příběh o sladké dívce a její ztrátě iluzí. Mladá Ema touží žít a snít a její až po uši zamilovaný muž Karel by jí rád splnil, co jí na očích vidí. To, po čem Ema skutečně touží, jí však dát nemůže. Romantické sny se utápí v propastné ordinérnosti a všudypřítomné nudě francouzského maloměsta a touha po vzrušení je čím dál větší...
Hodina před svatbou - Pere Riera  (1:40x)
Premiéra: 19.1.2017. Překlad: Romana Redlová. Úprava: Ivana Slámová. Dramaturgie: Sylvie Rubenová. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Marcela Lysáčková. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Rodinné drama o střetu osobních a obchodních zájmů. Předsvatební veselí odkrytím firemní intriky roztáčí sérii dramatických situací, v nichž na povrch vyplouvají rodinná tajemství a lži. Každý se cítí jako oběť, nikdo není bez viny a nic už nelze vzít zpátky...
Je úchvatná! - Peter Quilter
Premiéra: 3.11.2016. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Sylvie Rubenová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudební spolupráce: Vlastimil Ondruška. Výběr hudby a režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: březen 2019.
Skutečností inspirovaný příběh zpěvačky Florence Foster Jenkins, která věřila ve svůj úžasný soprán, přestože ve skutečnosti zpívala příšerně falešně...
Král Ubu - Alfred Jarry  (1:40x)
Premiéra: 7.4.2016. Překlad: Prokop Voskovec. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Nikola Tempír, Anna Forstová. Výběr hudby a režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: březen 2017.
Slavná obskurně ironická hra, velice přesně poodhalující mechanismy moci, pažravost jejích uzurpátorů i tupě vulgární tvář dnešní společnosti, která i dnes čím dál tím více vykukuje zpoza masky politické korektnosti. Otec Ubu a jeho životní družka Matka Ubu jsou suverénními hulváty, kteří uchvátí moc. Jejich nehorázné panování však nemá dlouhé trvání a vlastní vinou je čeká pád zpět do stoky...
Deník mého otce aneb Příběh opravdického člověka - Pavel Vilikovský, Miro Dacho  (2:25)
Premiéra: 21.1.2016. Překlad románu: Katarína Pivovarová, Marek Pivovar. Dramaturgie: Sylvie Rubenová. Scéna: Juraj Kuchárek. Kostýmy: Martin Kotúček. Hudební spolupráce: Vlastimil Ondruška. Režie: Lukáš Brutovský.
Poslední uvedení: leden 2017.
Divadelní podoba slovenského deníkového románu, precizní a zároveň vtipný pohled na „opravdivého“ člověka v širších souvislostech. Malé soukromé dějiny se prolínají s těmi velkými – společenskými. Hrdina ve vleku existenciální moci touží stále vášnivěji po štěstí a úspěchu, a tak si ani nevšímá, jakých pošetilých kroků se dopouští. Cesta do hlubin „znormalizované“ (nejen) slovenské duše aneb co všechno se musí stát, aby se o vás nezajímala ani manželka, ani milenka, a dokonce ani „estébák“...
Lesík - Jesper Halle  (1:30x)
Premiéra: 5.11.2015. Překlad: Jaroslava Vrbová. Dramaturgie: Sylvie Rubenová. Scéna: Olav Myrtvedt. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Victoria Meirik.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Severské drsné drama, ve kterém postavy bojují o záchranu své dětské duše. Vtipný a trefný komentář k mezilidským vztahům a násilí, které z nich nelze vymýtit...
Škola pro ženy - Molière  (1:55)
Premiéra: 19.3.2015. Překlad: Svatopluk Kadlec. Dramaturgie: Dagmar Radová. Výprava: Marta Roszkopfová. Výběr hudby a režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: květen 2018.
Klasická komedie nejznámějšího francouzského dramatika o tom, že ženu nevychováš. Arnolf, nelítostný kritik všech manželů a jejich parohaté hlouposti, se na stará kolena rozhodne oženit. Ovšem, aby se nemusel potýkat s rutinou manželských problémů a nedorozumění, která zapříčiňují ženy, pečlivě si vychovává svou nastávající od útlého věku. Představy a záměr se ale minou s realitou a tento výchovný experiment se stává školou života především pro samotného Arnolfa...
Odsun!!! - Ivan Buraj, Marek Pivovar, Dagmar Radová  (1:40x)
Premiéra: 22.1.2015. Výprava: Jana Boháčková, Lenka Jabůrková. Hudební spolupráce: Pavel V. Boika. Režie: Ivan Buraj.
Poslední uvedení: listopad 2015.
O nezvaných domácích a nevítaných hostech aneb Malé nahlédnutí do historie chalupářství. Dramatické události po 2. světové válce zasáhly do životů českých i německých obyvatel příhraničí. Ze všech opuštěných a znovu obydlených domů vybrán jeden jediný, v jeho zdech však kvetlo i vadlo množství lidských osudů. Zrození velkých dějinných událostí v místech odpočinku a každodenních rozhovorů.
Večeře - Herman Koch, Kees Prins  (1:40x)
Premiéra: 13.11.2014. Překlad: Marta Kostelecká. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Alena Schäferová. Výběr hudby a režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: listopad 2015.
Strhující drama podle úspěšného románu. Dva rodinné páry si vyjdou na večeři do luxusní restaurace. Jejich cílem ovšem není pouze holdovat dobré krmi. Během jednotlivých chodů opulentního hodokvasu se snaží zaujmout postoj k nelidským zločinům svých dětí – rozhodují se, zda se mají pokusit jejich jednání zatajit, nebo se k němu postavit čelem. Vše komplikuje fakt, že jeden z mužů je opozičním politikem, jemuž je předpovídána velká budoucnost...
Za vodou (Dokud nás smrt...) - David Jařab  (1:15x)
Premiéra: 27.3.2014. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: Andrej Ďurík. Kostýmy: Daniela Klimešová. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: únor 2015.
Příběh konce jedné lásky. Hlučínsko nejsou Sudety, Hlučíňáci nejsou Němci, a přesto museli bojovat v německé armádě na straně Hitlera. Území Hlučínska nebylo místem střetu kultur, střetu českého živlu s německým. Toto území bylo prostorem a rodným místem Hlučíňáků po desítky generací. Nestřídaly se tady kultury ani národy, jen říše a státy. Nikdo s nikým tady nebojoval. Pouze zvenku se vedl boj o identitu obyvatel tohoto kraje...
Perfect Days - Liz Lochhead
Premiéra: 30.1.2014. Překlad: David Drozd. Úprava: Marek Pivovar, Janka Ryšánek Schmiedtová, Dagmar Radová. Dramaturgie: Marek Pivovar, Dagmar Radová. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Hana Knotková. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Janka Ryšánek Schmiedtová.
Poslední uvedení: únor 2016.
Úspěšná hra skotské autorky o tom, že i když máme dokonale naplánovanou budoucnost, život dokáže udělat pěknou čáru přes rozpočet. Úspěšná kadeřnice Barbs má na první pohled úplně všechno, ale život v luxusu nemůže přehlušit sílící tikot jejích biologických hodin. Barbs musí najít toho pravého muže, který nemusí být ani tak manželem, jako spíše reprodukčního otcem jejího dítěte...
Pozvání na zámek - Jean Anouilh  (2:20)
Premiéra: 7.11.2013. Překlad: Alexander Jerie. Dramaturgie: Klára Špičková, Dagmar Radová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Katarína Holková. Choreografie: Tomáš Krivošík. Výběr hudby a režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: květen 2014.
Bezohledná komedie v rytmu tanga. Divoká estráda na zámku vybrané společnosti odhalí, že málokdo ví, nebo spíš nechce vědět, ke komu patří. Dva aristokratičtí bratři, dvojčata, si jsou svým vzhledem k nerozeznáním podobní, ale uvnitř se liší. Jeden je manipulativní playboy, druhý upřímný snílek. Může být v době přetvářky a marnivosti naplněna láska? Pozná vyvolená dívka, s kterým z bratrů stojí za to žít...?
Trable s Harrym - Jack Trevor Story, Klára Špičková, Jakub Nvota
Premiéra: 4.4.2013. Na motivy filmu režiséra Alfreda Hitchcocka a scénáristy Johna Michaela Hayese. Překlad předlohy: Klára Špičková, Jakub Nvota. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Juraj Poliak. Kostýmy: Hana Knotková. Výběr hudby a režie: Jakub Nvota.
Poslední uvedení: leden 2015.
Černá komediální detektivka naruby podle známého filmu. Harry je mrtvý a hned několik lidí se přiznává, že má jeho život na svědomí. Harry byl totiž známý floutek a pobuda, jeho smrt nikoho nemrzí. Zesnulý Harry znovu a znovu všem kolem sebe přidělává problémy a musí být dokonce i několikrát vykopán a znovu pohřben, aby se dokázalo, kdo ho skutečně zabil...
Smrtihlav - Martin Walser  (2:25)
Premiéra: 2.2.2013. Překlad: Jiří Stach. Úprava: Klára Špičková, Peter Gábor. Dramaturgie: Klára Špičková, Marek Pivovar. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Katarína Holková. Hudba: Vladimír Franz. Režie: Peter Gábor.
Poslední uvedení: listopad 2013.
Drama o tom, jak rodiče zatají svou temnou minulost a ona padne na hlavy jejich dětí. Je necelých dvacet let pro 2. světové válce a syn jednoho z válečných zločinců – ať už vědomě či nevědomě - bere na svá bedra otcovy skutky a znovu prožívá to, co kdysi on. Otec se ovšem snaží vší silou zametat stopy...
Jak důležité je mít Filipa - Oscar Wilde  (2:20)
Premiéra: 18.10.2012. Překlad: Pavel Dominik. Úprava: Klára Špičková, Vít Vencl. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Režie: Vít Vencl.
Poslední uvedení: červen 2017.
„Lehkovážná komedie pro vážné lidi“ od velikána konverzační komedie. Dva mladí gentlemani si pohrávají s pravdou, jen aby vnesli do svého poklidného venkovského života trochu vzrušení. Jejich imaginární přátelé jim ale začnou přerůstat přes hlavu v okamžiku, kdy našim hrdinům poplete hlavu láska...
Poprask na laguně - Carlo Goldoni  (2:15)
Premiéra: 31.5.2012. Překlad: Jaroslav Pokorný. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: Martin Víšek. Kostýmy: Eliška Zapletalová. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: únor 2016.
Klasická „šťavnatá“ komedie plná Goldoniho jazykového mistrovství. Muži jsou na lovu, ženy je očekávají a čas si krátí povídáním, hádkami a klevetami. A když se rybáři vrátí, roztočí se bláznivý kolotoč milostných střetů, žárlivých výstupů, žalob a schválností. Nu ano, je z toho řádný poprask...!
Ivanov - Anton Pavlovič Čechov  (2:50)
Premiéra: 29.3.2012. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: Adriana Černá. Kostýmy: Daniela Klimešová. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: březen 2013.
Jedna z vrcholných her ruského autora, který dokázal mistrně vylíčit komičnost života se vší jeho tragičností. Společnost na ruském venkově debatuje o životě, zabíjí nudu a hledá smysl života. Ivanov se nudí. Neví, s kterou ženou má žít, neví, proč je na světě, život je pro něj rébusem s nejasným poselstvím. Ale pak se jednoho krásného dne rozhodne a...
Pygmalion - George Bernard Shaw  (2:20)
Premiéra: 2.2.2012. Překlad: Milan Lukeš. Úprava: Klára Špičková, Pavel Šimák. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Pavel Borák. Kostýmy: Blanka Tesařová. Hudba: Zdeněk Král. Režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: duben 2014.
Slavná a ve své době šokující komedie, v níž láska překračuje hranice společenských vrstev. Profesor Higgins se vsadí, že přetvoří k obrazu svému prostou květinářku z ulice. Domýšlivý učitel dosáhne svého cíle, čímž sice vyhrává nad snoby, ale zároveň prohrává své srdce....
Něco v ní je - Alan Ayckbourn  (2:30)
Premiéra: 26.5.2011. Překlad: Petr Michálek. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Pavel Kodeda. Kostýmy: Daniela Klimešová. Hudba Ondřej Švandrlík. Režie: Filip Nuckolls.
Poslední uvedení: březen 2012.
Komediální lovestory z blízké budoucnosti z prostředí televizního studia. K výrobě nekonečných seriálů už nejsou potřeba herci, ale androidi s přesně naprogramovanými emocemi a scénářem. Jenže co se stane, když v sobě robot objeví smysl pro humor? Může u něj tento komický potenciál vést ke schopnosti milovat? Adam Trainsmisth a JCF 31333, osudem vyvolení a zároveň fatálně nepřijatelní milenci třetího tisíciletí, ukazují budoucnost, ve které je změněno vše až na lidskou přirozenost...
Velkolepost vyvolených - William Congreve  (2:20)
Premiéra: 27.1.2011. Překlad a úprava: Jiří Strnad. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Martin Víšek. Kostýmy: Eliška Zapletalová. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: leden 2012.
Stále aktuální hra dramatika z konce 17. století, který kdysi nabourával všechna společenská tabu. Hra se zápletkou točící se kolem boje o dědictví a s humorem ukazuje „výkvět společnosti v nedbalkách“, válku mezi pohlavími, odhaluje setrvalý stav našeho světa plného zištnosti, intrik a sobectví...
Cenci - Percy Bysshe Shelley  (2:10)
Premiéra: 21.10.2010. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Tom Ciller. Kostýmy: Hana Knotková. Hudba: Jozef Vlk. Režie: Anna Petrželková.
Poslední uvedení: prosinec 2011.
Tragédie světoznámého anglického romantického básníka o krvavém osudu urozené italské rodiny Cenciů a také o nesmrtelném problému zločinu a trestu.
Amadeus - Peter Shaffer  (2:25)
Premiéra: 19.6.2010. Překlad: Martin Hilský. Úprava: Pavel Šimák, Klára Špičková. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Jaroslav Čermák st. Kostýmy: Blanka Tesařová. Hudební spolupráce: Zdeněk Král. Choreografie: Igor Vejsada. Režie: Pavel Šimák.
Poslední uvedení: duben 2012.
Velkolepé drama líčí souboj geniálního skladatele Wolfganga Amadea Mozarta s průměrným, ale ctižádostivým dvorním skladatelem Antoniem Salierim.
Apartmá v hotelu Plaza - Neil Simon  (2:30)
Premiéra: 10.4.2010. Překlad: Ivo T. Havlů. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Martin Víšek. Kostýmy: Eliška Zapletalová. Výběr hudby: Janusz Klimsza, Bořivoj Wojnar. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: říjen 2011.
Tři příběhy jednoho hotelového pokoje, tři podoby lásky a tři různé fáze vztahu mezi mužem a ženou. Hra nabízí humorný i hořký pohled na manželskou nevěru, na setkání dvou lidí po mnoha letech a na fatální pochybnosti spojené se svatebním dnem. Máme možnost zasmát se tomu, čeho se vlastně všichni bojíme...
Ideální manžel - Oscar Wilde  (2:30)
Premiéra: 6.2.2010. Překlad: Jiří Strnad. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: Martin Víšek. Kostýmy: Eliška Zapletalová. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: prosinec 2012.
Již klasická hra kombinující osobní život postav se světem vysoké politiky.
Lady z karavanu - Alan Bennett  (A)
Premiéra: 31.10.2009. Překlad: Julek Neumann. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Zuzana Přidalová. Hudba a Režie: Petr Štindl.
Hra vycházející ze skutečné události. Bizarní osud „obtížné“ slečny Shepardové a její bitvy s úřady vystaví pochybám a otázkám nás všechny, kdo žijeme v souladu se zákony a konvencemi.
Oidipus - Sofoklés
Premiéra: 20.6.2009. Překlad: Ferdinand Stiebitz, Jaroslav Pokorný. Úprava: Marek Pivovar, Jan Mikulášek. Dramaturgie: Klára Špičková. Výprava: Marek Cpin. Režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: říjen 2010.
Tragický mýtus o muži, který byl vinen, aniž se provinil...
Divadelní komedie - Bengt Ahlfors  (B)
Premiéra: 31.1.2009. Překlad: František Fröhlich. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Katarína Holková. Režie: Peter Gábor.
Nejúspěšnější komedie finského dramatika, která se odehrává v bláznivém prostředí divadelního zákulisí.
Osidla smrti - Ira Levin
Premiéra: 18.10.2008. Překlad: Ivo T. Havlů. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: Juraj Fábry. Kostýmy: Milan Čorba. Hudba: Peter Mankovecký. Režie: Ľubomír Vajdička.
Původní divadelní hra kombinující žánr thrilleru a komedie. Zkušený spisovatel, který právě zápolí s tvůrčí krizí, dostane do rukou geniální hru s názvem „Osidla smrti“, jejíž mladý autor prosí zkušenějšího kolegu o radu, jak ji ještě vylepšit. Ten však má jiný zájem: dílo by si rád přisvojil. Chce to jen maličkost: návštěvníka sprovodit ze světa...
Yvonna, princezna burgundánská - Witold Gombrowicz
Premiéra: 21.6.2008. Překlad: Jaroslav Simonides. Dramaturgie: Marek Pivovar. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Eva Kotková. Hudba: Pavel Helebrand. Režie: Radovan Lipus.
Perlivá tragikomedie, která je vrcholnou studií přetvářky a chybných úsudků. Yvonna, nenápadné a ubohé stvoření, se z rozmaru prince Filipa ocitne na královském dvoře jako jeho nevěsta. Tento akt způsobí mezi aristokracií paniku a aby se zabránilo skandálu, rozhodnou se král s královnou synovu volbu a Yvonnu „po svém zpracovat“ a posléze přijmout. Yvonna se však natolik vymyká novému prostředí, že pouhá její přítomnost způsobí zpochybnění zaběhaných zvyklostí. Začíná velká hra intrik, která splétá kolem mladé dívky nebezpečnou smyčku...
Nebezpečné vztahy - Christopher Hampton
Premiéra: 16.2.2008. Podle románu Choderlose de Laclose „Nebezpečné známosti“. Překlad: Vladimíra Smočková, Ladislav Smoček. Dramaturgie: Marek Pivovar. Kostýmy: Marta Roszkopfová. Hudba: Petr Filák. Scéna a režie: Andrzej Celiński.
Poslední uvedení: květen 2009.
Slavná hra o nejapném žertování Vikomta de Valmont a markýzy de Merteuil, dvojice, která shledává rozkošnými nejen milostná spojení, ale také pohrávání si s city druhých...
Cikánský baron - libreto: Ignaz Schnitzer | hudba: Johann Strauss ml.
Premiéra: 21.10.2006. Podle románu Móra Jókaiho Staffi. Překlad: Bohdan Kaminský. České texty písní: Jiří Aplt. Výprava: Martin Víšek. Kostýmy: Eliška Zapletalová. Choreografie: Libuše Králová. Úprava a Režie: Dagmar Hlubková.
Poslední uvedení: říjen 2008.
Jedna z nejslavnějších a nejvíce temperamentních klasických operet, která je příběhem o lásce a volnosti.
Saturnin - Zdeněk Jirotka, Miroslav Oščatka
Premiéra: 17.6.2006. Dramaturgie: Klára Špičková. Scéna: Marek Zákostelecký. Kostýmy: Kateřina Bláhová. Hudba: Pavel Horák. Režie: Miroslav Oščatka.
Divadelní přepis poetické retro-komedie. Mladý a seriózní inženýr Jiří si najme výstředního sluhu Saturnina, který svému pánovi přichystá nejedno překvapení. Díky němu se roztáčí kolotoč gagů a bláznivých situací, podpořených usilováním o ruku půvabné slečny Barbory a zkomplikovaných sporem o dědictví svérázného dědečka, k němuž hrdinové zavítají na prázdniny.

zpět na aktuální inscenace


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 18.3.2024