Východočeské divadlo Pardubice

divadlo s bezbariérovým přístupem - obvykle nutná asistence personálu nebo doprovodu lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka stránka divadla na Facebooku
Adresa: nám Republiky 50, Pardubice [zobrazit na mapě]
[t-bus 1-2-5-13-21 U Grandu; t-bus 11, bus 6-8-9-12-28 Nám. Republiky]
Pokladna: po-čt 10-18, pá 10-15.30
plán hlediště
Předprodej: od 1. dne v měsíci na celý následující měsíc
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Podivný případ se psem - Mark Haddon, Simon Stephens (říjen, Malá scéna ve dvoře)
Společenstvo vlastníků - Jiří Havelka (říjen, Městské divadlo)
Až ustane déšť - Andrew Bovell (prosinec, Městské divadlo)
Grand Hotel - Luther Davis, Robert Wright, George Forrest, Maury Yeston (únor, Městské divadlo)
Sherlock v nesnázích - Ken Ludwig (březen, Městské divadlo)
U Hitlerů v kuchyni - Arnošt Goldflam (duben, Městské divadlo)
Pochyby - John Patrick Shanley (červen, Malá scéna ve dvoře)
Tři veteráni - Jan Werich, Zdeněk Svěrák, Oldřich Lipský (červen, Kunětická hora)
Nakročeno k derniéře:
Ceny vstupenek:
390-230 Kč (činohra)
400-240 Kč (muzikál)
320-260 Kč (Malá scéna ve dvoře)
400-360 Kč (Kunětická hora)
Poznámky a upozornění:
  • Pokladna předprodeje se nachází v ul. U Divadla (vedle budovy divadla).
  • Předplatné: a) pevné řady se slevou, b) volné v ceně 1920 Kč s kreditem osmi vstupenek.
  • Malá scéna se nachází mimo hlavní budovu divadla, ve vnitrobloku nedaleko divadla. Přístup z Jindřišské ul. nebo z ul. Karla IV.
  • V letní sezoně jsou vybrané inscenace uváděny na open air scéně na Kunětické hoře u Pardubic.

ARCHIV INSCENACÍ - Městské divadlo

Zpět na aktuální inscenace

Až na věky - Richard Bean  (2:20)
Premiéra: 20.5.2018. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: David Bazika. Kostýmy: Marie Jirásková. Hudba: Miloš Orson Štědroň. Režie: Radovan Lipus.
Poslední uvedení: duben 2019.
Ponorný milostný thriller dvou propletených životů. Do malého hotelu v přístavním městečku na východě Anglie přijíždějí osmnáctiletí novomanželé Edie a Irene strávit líbánky. Jsou opojení láskou, mladistvým nadšením a společnými životními plány. Oba jsou z nuzných poměrů a žasnou nad luxusně vybaveným apartmá, které jim za poněkud záhadných okolností zaplatil Irenin otec. Co tomuto šťastnému páru dají a vezmou další dvě čtvrtstoletí životních výher i nezdarů a ztrát, se postupně odhaluje v průběhu dvou jejich návratů na místo činu v novomanželském apartmá...
Kalibův zločin - Karel Václav Rais, Bedřich Vrbský, Břetislav Rychlík  (2:35)
Premiéra: 16.12.2017. Dramaturgie: Anna Hlaváčková. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Markéta Oslzlá-Sládečková. Hudba: Jiří Pavlica. Úprava a režie: Břetislav Rychlík.
Poslední uvedení: prosinec 2018.
Adaptace známého českého románu s nadčasovým tragickým příběhem, který je bezesporu jednou z nejlepších próz české literatury 19. století. Starý mládenec Vojtěch Kaliba, prosťáček a dobrák od kosti, je vmanipulován do sňatku s o mnoho let mladší ženou Karlou. Kolotoč intrik, lží a pomluv se pomalu roztáčí, přičemž jeho hlavním hybatelem je nejčastěji Kalibova tchýně, která se postupně krom bohatého statku snaží ovládnout i celou Kalibovu rodinu. Chamtivost a vypočítavost přerůstá v psychické týrání. Vojtu zprvu zachraňuje jeho selský rozum, zmatek v jeho duši ale neúprosně roste, až nabývá nekontrolovatelných rozměrů...
Lovecké scény z Dolního Bavorska - Martin Sperr  (1:30x)
Premiéra: 13.5.2017. Překlad: Valeria Sochorovská. Úprava: Zdeněk Janál, Filip Nuckolls. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Lukáš Kuchinka. Kostýmy: Lucie Šperlová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Filip Nuckolls.
Poslední uvedení: únor 2018.
Hra o jinakosti a xenofobii v nás, metafora současné společnosti a podobenství o lidské nesnášenlivosti. V roce 1949 vládnou na německé vesnici ultrakonzervativní a pseudokřesťanské postoje, které mají s přirozenou lidskostí a humanitou pramálo společného. V každém je duše lovce i oběti. Být v tomto prostředí homosexuálem není vůbec snadné. Odlišný člověk může být pro většinu narušitelem, může zpochybňovat její hodnoty, stanovená pravidla a pravdy. Přináší tedy znejistění, čímž se stává nepohodlným, dokonce i ve chvíli, kdy se nijak útočně nevymezuje, nechce nikomu ublížit a chce jen žít...
Kiss Me, Kate - libreto: Bella Spewack, Samuel Spewack; hudba a texty písní: Cole Porter
Premiéra: 25.3.2017. Podle komedie Williama Shakespeara „Zkrocení zlé ženy“. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Pavel Kocych. Kostýmy: Kristina Matre Křížová. Hudební spolupráce: Radek Škeřík. Choreografie: Alena Pešková. Režie: Kateřina Dušková.
Poslední uvedení: únor 2019.
Populární americký muzikál podle notoricky známé Shakespearovy předlohy, komedie založená na principu divadla na divadle. V provinčním divadle v Baltimoru 30. let 20. století zkoušejí herci Shakespearovu komedii „Zkrocení zlé ženy“. Vášnivá přitažlivost i nesmiřitelná nesnášenlivost se odehrávají nejen na jevišti mezi divadelními postavami Kateřinou a Petruchiem, ale i v zákulisí mezi jejich představiteli, herečkou Lilly a jejím bývalým manželem Fredem. Fred momentálně touží po pozornosti mladší kolegyně a Lilly se hodlá vdát za nehorázně bohatého a vlivného muže a chce divadlo opustit. Ale třeba dopadne všechno jinak...
Třikrát život - Yasmina Reza
Premiéra: 4.3.2017. Překlad: Renata Vejdovcová. Dramaturgie: Jana Pithartová. Výprava: Kateřina Baranowska. Hudební spolupráce: Dalibor Gondík. Režie: Milan Schejbal.
Poslední uvedení: listopad 2017.
Groteskně konverzační komedie o úskalích manželství a vědecké kariéry. Tři podoby jednoho zpackaného večera dvou manželských párů. Inez s Hubertem jsou pozváni k Soně a Henrimu na večeři, jenže přijdou o den dříve, než jsou čekáni. Co s poněkud nešťastně načatým večerem...?
Hoří, má panenko! - Miloš Forman, Jaroslav Papoušek, Ivan Passer, Vladimír Morávek
Premiéra: 3.12.2016. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Hudební spolupráce: Radek Škeřík. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: květen 2019.
Nelítostná sarkastická komedie podle slavného filmu o peripetiích kolem nepovedeného bálu dobrovolných hasičů, kde se naplno projeví lidská bezohlednost, zabedněnost, arogance i prázdné fráze jazyka pochybné moci. Satirický obraz měšťácké společnosti, komunistického režimu, ale především obecnější podobenství o lidském společenství, v němž ti neschopní rozhodují o osudech ostatních. Mravní stav společnosti se tu zrcadlí především v postavách starých lidí, obětí organizačních zmatků, živelných katastrof a hlouposti jejich bližních...
Othello - William Shakespeare
Premiéra: 15.10.2016. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Petr Kracik, Samiha Maleh. Kostýmy: Samiha Maleh. Hudba: Viktor Kracik. Režie: Petr Kracik.
Poslední uvedení: červen 2018.
Strhující příběh nezvladatelných vášní, které hýbou světem a které ve spojení s ďábelskými intrikami udělají z čestného člověka vraha milované ženy. Mouřenín Othello je hrdinský vojevůdce ve službách Benátské republiky. Tajně se oženil s Desdemonou, bílou kráskou z patricijské rodiny. Jeho pobočníkem je bezcharakterní prospěchář Jago. Ten zneužije Othellovy důvěřivosti k odstranění náměstka Cassia, na jehož místo se chce dostat. Vnukne Othellovi podezření, že je mu Desdemona s Cassiem nevěrná. Když mu poskytne falešné důkazy, Othello zaplane spalující žárlivostí...
Bílá nemoc - Karel Čapek  (2:35)
Premiéra: 23.4.2016. Úprava: Zdeněk Janál, Mikoláš Tyc. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Petr Matásek. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Jiří Hájek. Režie: Mikoláš Tyc.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Proslulé drama, které původně vzniklo jako ostré varování před nastupujícím nacismem, ale má svoji platnost i v době dnešní. Hra jako varování před hrozbou války a námi samotnými. Na zemi vládne z více stran touha po válce. Zbrojařské podniky navyšují výrobu. Zemi však nezaplaví jen tato touha, ale i varovná bílá nemoc, která se nedá léčit a je prudce nakažlivá. Lék objeví praktický lékař Dr. Galén, který svojí metodou léčí jen chudé. Ostatním dá podmínku, za které je ochoten svůj lék vydat všem – aby se přičinili o konec válečných plánů a o světový mír navždy...
Konec masopustu - Josef Topol  (2:30)
Premiéra: 27.2.2016. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Ján Zavarský. Kostýmy: Eva Jiřikovská. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Břetislav Rychlík.
Poslední uvedení: listopad 2017.
Vrcholné drama Josefa Topola, které se odehrává během slavností Masopustu, právě když je dokončována kolektivizace vesnice. V té chvíli přijíždí Tajemník, aby přesvědčil posledního soukromého rolníka Krále, který kolektivizaci do poslední chvíle vzdoruje. Ale nejde zde přeci jen o něj, ale o tradiční hodnoty jako takové...
Rodinný podnik - Alan Ayckbourn  (2:30)
Premiéra: 19.12.2015. Překlad: Zuzana Josková. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Šárka Bellanová. Hudba: Mario Buzzi. Režie: Robert Bellan.
Poslední uvedení: únor 2017.
Dynamická ostrá komedie úspěšného autora o tom, že rozkrádání se člověk někdy těžko brání i ve vlastní rodině. Podnikatel Jack McCracken se drží pevných zásad v korumpovaném systému a světě. Jakmile se však díky své ženě dostane do područí tchánova byznysu, znamená to pro Jacka dilema. Musí volit mezi spravedlností, nebo širokou rodinou, která drží pohromadě za všech okolností. Je důležitější renomé celého podniku, nebo privátní byznys a chamtivost každého člena rodiny? Bující sobecké zájmy přerůstají všem přes hlavu a směřují v komickou hysterii a děsivé vyvrcholení...
Jistě, pane ministře - Jonathan Lynn, Anthony Jay, Kristina Žantovská  (2:25)
Premiéra: 5.12.2015. Překlad předlohy: Jan Klíma. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: březen 2019.
Jevištní podoba kultovního britského televizního sitcomu. Dlouholetý opoziční politik James „Jim“ Hacker ve volbách získává ministerstvo pro administrativní záležitosti a okamžitě se snaží zbavit přebujelé administrativy a byrokracie. Jeho neúnavně intrikující tajemník Sir Humphrey Appleby se řídí krédem, že ani ministr (a už vůbec ne veřejnost) by nikdy neměli vědět víc, než je nezbytně nutné. Jenomže ani tak zkušený úředník někdy nedokáže svého ministra, dychtivého představit se národu v tom nejlepším světle, udržet na uzdě...
Hej, Mistře! - Věra Mašková  (2:40)
Premiéra: 17.10.2015. Námět a úprava: Michael Tarant, Zdeněk Janál. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Výprava: Milan David. Hudební spolupráce: Bohuslav Vítek, Václav Trunec. Režie: Michael Tarant.
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Hudební inscenace pokoušející se objevit nový pohled na osobnost Jakuba Jana Ryby bez nánosů a klišé, které v minulosti tohoto skladatele postihly.
Limonádový Joe - Jiří Brdečka, Jan Rychlík, Vlastimil Hála, Vratislav Blažek, Pavel Kopta  (2:30)
Premiéra: 13.6.2015. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Výprava: Kateřina Baranowska. Hudební spolupráce: Václav Trunec. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Milan Schejbal.
Poslední uvedení: červen 2017.
Legendární česká hudební parodie westernů z Divokého západu. Limonádový Joe má přesnou mušku, zářivý úsměv a krásný hlas tenora. Popíjí jen Kolaloku, alkoholu se nedotkne. Bojuje proti padouchům Divokého západu, kteří se neštítí těch nejhanebnějších zločinů, a hájí nový spravedlivý svět, kde čestnost a pravda vyhrává, zlo se se zlou potáže. Joe jde cílevědomě za svými předsevzetími a svou láskou, krásnou Winnifred, dívkou s čistou duší. Do cesty mu však vstupují temná Tornádo Lou, Doug Badman a především Horác alias Hogofogo...
Duše - krajina širá - Arthur Schnitzler  (3:00)
Premiéra: 8.5.2015. Překlad: Josef Balvín. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Petr Matásek. Kostýmy: Ha Thanh Nguyen. Hudba: Miloš Orson Štědroň. Režie: Radovan Lipus.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Psychologické drama o partnerských vztazích muže a ženy, nejvíce pak o manželství, lásce a nevěře. Hra elegantní jako rakouské lázně a neklidná jako široká duše vášnivého člověka, který nezůstane stát na jednom místě. Bedřich Hofreiter je na první pohled úspěšný podnikatel, který žije v hojnosti, spořádaném manželství plném tolerance a ve stabilní rodině. Co se ovšem skrývá pod povrchem, jaká je skutečnost? Jisté je, že ovlivní život nejednoho člověka...
Kejklíř z Lublinu - Isaac Bashevis Singer, Jana Pithartová  (2:30)
Premiéra: 21.2.2015. Překlad románu: Překlad: Lucie Lucká. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Pavol Andraško. Kostýmy: Miriam Struharová. Hudba: Róbert Mankovecký. Choreografie a režie: Marián Pecko.
Poslední uvedení: leden 2016.
Divadelní ztvárnění světoznámého románu o muži, jemuž je jeho vlastní život malý, ale který dokáže pronikat zamčenými dveřmi dál a dál, za hranice reálného lidského osudu. Jaša Mazur je kejklíř povoláním i povahou. Hravě chodí po provaze, ale chtěl by létat, má mnoho žen i domovů. Nevěří v Boha, který je pro něho moc přísný a příliš abstraktní, ale poznatelná jsoucnost Boží mu citelně schází. Když na ni ještě citelněji narazí (nebo to alespoň tak vnímá), rozhodne se žít opačně extrémním způsobem...
Kavkazský křídový kruh - Bertolt Brecht  (2:30)
Premiéra: 20.12.2014. Překlad: Rudolf Vápeník, Ludvík Kundera. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: listopad 2015.
Legenda o odvaze, lásce, spravedlnosti a statečnosti uprostřed dějinných proměn ve zřejmě nejproslulejším zpracování významného německého autora. Natela, vdova po zavražděném guvernérovi, utíká a ve válečné vřavě ztratí svého malého syna Micheila. Chlapce zachrání služka Gruša, která se ho ujme a stane se jeho opravdovou matkou. Ženy vedou o dítě spor. Osud Micheila se u křídového kruhu protne s osudem vyděděnce Azdaka, který se stane neobyčejně svérázným soudcem. Rozhodne Azdak správně a dostane dítě ta pravá matka...?
Mezi nebem a zemí - Pam Valentine  (2:10)
Premiéra: 6.12.2014. Překlad: Martin Fahrner. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Pavel Kocych. Kostýmy: Kristina Matre Křížová. Hudba: Petr Piňos. Režie: Kateřina Dušková.
Poslední uvedení: duben 2018.
Svižná, citlivá i dojemná romantická komedie s nadpřirozenými prvky o soužití dvou světů. Mladí manželé Simon a Flick se stěhují do venkovského domu po slavném spisovateli a jeho ženě. Simon doufá, že ho zde políbí stejná múza jako jeho předchůdce a napíše zde svůj první román. A pro nemajetný mladý pár je důležitější velmi nízká cena Cameronova domu než pověsti o tom, že v něm straší. Duchové všechny dosavadní nové nájemníky vystrašili a vyštvali, ale tentokrát je to jinak. Milující se mladý pár, který právě očekává potomka, jim začne být postupně sympatický...
Lháři - Anthony Neilson  (2:40)
Premiéra: 11.10.2014. Překlad: Alexander Jerie. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Jaroslav Máčal. Kostýmy: Kateřina Hájková. Režie: Zdeněk Dušek.
Poslední uvedení: květen 2017.
Drsná i dojemná komedie úspěšného skotského dramatika. Dva povedení strážníci ve službě na Štědrý večer, snad právě pod dojmem radostných vánočních svátků, projeví svou citlivost víc, než by bylo zdrávo. Mají sdělit postarším manželům jednu tragickou zprávu a když pochopí, že by manžely mohla zpráva velmi otřást, pokusí se o ohleduplný lidský přístup, který se jim ale zvrtne. Namísto toho, aby řekli pravdu, vymlouvají se a využívají malého nedorozumění. Malá lež plodí další a strážníci se do nich zaplétají čím dál více...
Zojčin byt - Michail Bulgakov  (2:00)
Premiéra: 14.6.2014. Překlad: Jana Klusáková. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Martin Víšek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Nikos Engonidis. Režie: Janusz Klimsza.
Poslední uvedení: červen 2015.
Vtipná, byť nelítostná groteska a třeskutá komedie z dob, kdy mít vlastní ložnici byl protiprávní luxus, z lidí se stávali „soudruzi“ a „občané“, z aristokracie chudina, z osobností vyvrhelové a z nicek oficiální persony s imunitou. Zoja Denisovna měla skoro všechno, po změně režimu nemá skoro nic. Přeje si opustit zemi, která přestala být domovem a kde byl ušlechtilý bonton vystřídán legalizovaným nemravem. Zoja však má přece jen jednu výhodu. Navzdory bytové krizi si v Moskvě díky svému šarmu, důvtipu a vlivným přátelům obhájila vlastní byt, který jí (a nejen jí) může pomoci vycestovat za hranice...
Králova řeč - David Seidler  (2:50)
Premiéra: 26.4.2014. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: březen 2017.
Osobní drama o smyslu lidského poslání na půdorysu královského údělu v moderním světě, podle kterého vznikl úspěšný film. Princ Bertie, potýkající se s vadou řeči, je po smrti otce a skandální abdikaci bratra nečekaně korunován králem Jiřím VI. Země stojí na prahu 2. světové války a zoufale potřebuje silného vůdce. Králova žena domluví svému muži setkání s excentrickým terapeutem Lionelem Loguem, který má krále zbavit nepříjemného koktání. Po tuhém začátku se tito dva ponoří do neobvyklého způsobu léčby a časem mezi nimi vznikne nenarušitelné pouto...
Cabaret - libreto: Joe Masteroff; hudba: John Kander; texty písní: Fred Ebb  (2:40)
Premiéra: 1.3.2014. Překlad: Jiří Záviš. Překlad textů písní: Jiří Josek. Úprava: Jana Uherová, Petr Novotný. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Choreografie: Petra Parvoničová. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: prosinec 2016.
Milostný příběh a zábavná kabaretní čísla na pozadí významných dějinných událostí v Evropě ve slavném muzikálu. Berlín, 1931. Mladý americký spisovatel naváže milostný románek s kabaretní zpěvačkou Sally Bowles. Magicky ho začne přitahovat i kabaret, který je místem, kde se lidé baví, zároveň je však i metaforou pro svět, v němž se klaunství a absurdita staly základním životním principem. A počáteční pocit svobody a nevázanosti nemůže Clifforda nechat lhostejným před plíživým nástupem falešných idejí i stále stupňujícím se vlivem Hitlerovy NSDAP...
Rozbitý džbán - Heinrich von Kleist
Premiéra: 15.2.2014. Překlad: Jindřich Pokorný. Úprava: Zdeněk Janál, Vít Vencl. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Dana Hávová. Hudba: Tomáš Alferi. Režie: Vít Vencl.
Poslední uvedení: listopad 2014.
Prudce a naléhavě pikantní komedie, satiricky promlouvající o aroganci a nestydatosti mocných, kteří o nás rozhodují. Žaloba na neznámého pachatele, který rozbil džbán a ohrozil pověst počestné dívky, spustí jedno opravdu povedené soudní přelíčení. Soudce má hledat viníka, ale naopak se vší silou snaží zakrýt všechny stopy a pravého pachatele neodhalit. Jak dlouho bude schopen se vylhávat, přetvařovat a oddalovat verdikt? Udrží se ve funkci, nebo bude jako strůjce lži dopaden a klesne ze svého postavení až na samotné dno...?
Jméno růže - Umberto Eco, Claus J. Frankl  (2:25)
Premiéra: 7.12.2013. Překlad: Václav Cejpek, Monika Kučerová. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Andrea Kučerová. Hudba: Dalibor Štrunc. Úprava a režie: Petr Kracik.
Poslední uvedení: červen 2015.
Divadelní adaptace proslulé mysteriózní detektivky s prvky thrilleru, odehrávající se ve středověku. V jednom nejmenovaném italském klášteře dojde krátce po sobě k několika záhadným úmrtím místních mnichů. Klášter je výjimečný tím, že ukrývá přísně střeženou knihovnu obsahující veškeré vědění tehdejšího křesťanského světa. Co se v ní všechno může ukrývat? Že by mohla ona úmrtí s tímto trezorem vzdělanosti souviset? Po všech souvislostech a možných důvodech tragických událostí pátrá františkánský mnich Vilém z Baskervillu, který se nezalekne žádné překážky, aby se dostal až k cíli...
A je to v pytli! - Ray Cooney, Michael Cooney  (2:10)
Premiéra: 19.10.2013. Překlad: Jiří Fisher. Úprava: Zdeněk Janál, Robert Bellan. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Jaroslav Bönisch. Kostýmy: Šárka Bellanová. Hudba: Ondřej Brzobohatý. Režie: Robert Bellan.
Poslední uvedení: listopad 2016.
Překvapivá komedie s nevyžádanou „pomocí“, která způsobí nečekané komplikace a náhlé zvraty. Mladí manželé Tom a Linda Kerwoodovi usilují o adopci dítěte a zdá se, že vše je na té nejlepší cestě, protože se na poslední návštěvu sociální pracovnice perfektně připravili. Její návštěva ovšem nemá plánovaný hladký průběh. V domě se totiž náhle objeví Tomovi nekonformní bratři Dick a Harry, jejichž „geniální nápady“ připraví mnohonásobné komplikace a nečekané množství prekérních situací...
Poslední víkend - Agatha Christie
Premiéra: 27.4.2013. Překlad: Martina Schlegelová, Marie Špalová. Úprava: Zdeněk Janál, Pavel Ondruch. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Režie: Pavel Ondruch.
Poslední uvedení: květen 2014.
Napínavá hra mistryně detektivního žánru. Manželé Angkatellovi pozvou své přátele a příbuzné na víkend na své sídlo Hollow nedaleko Londýna. Některé z nich však poutá víc než jen přátelství, vztahy mezi nimi jsou opravdu velmi propletené, tedy ani o konflikty během jejich setkání není nouze. Vše se ještě zkomplikuje, když se objeví slavná hollywoodská herečka Veronica Crayová, aby se pokusila svést svého bývalého snoubence. Ten přijal pozvání spolu s manželkou a navíc je přítomna i jeho současná milenka...
Charleyova teta - Jevan Brandon-Thomas  (2:30)
Premiéra: 16.2.2013. Překlad: Zdeněk Vančura. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Výprava: Kateřina Baranowska. Úprava a režie: Milan Schejbal.
Poslední uvedení: únor 2017.
Třeskuté situace a jiskřivá anglická konverzace v jedné z nejlepších komedií všech dob. Mladí spolužáci z oxfordské univerzity Charley a Jack jsou zamilovaní až po uši do Kitty a Amy. K vytouženému zasnoubení jim jim však chybí oficiální doporučení vážené osoby. Tou by mohla být Charleyova bohatá teta z Brazílie, ovšem ta má zpoždění, které může plány zmařit. „Záchranou“ se mladíkům má stát spolužák lord Babberley, který nakonec svolí, že bude v přestrojení Charleyovu tetu představovat...
Holky z kalendáře - Tim Firth  (2:40)
Premiéra: 15.12.2012. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Hana Fischerová. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: únor 2015.
Vtipná, dojemná a laskavá komedie o ženách, které překonaly samy sebe. V poklidném anglickém městečku v Yorkshiru se scházejí ženy středního věku v Ženském spolku. Vyměňují si recepty, vzdělávají se, pletou a zavařují. A nudí se. Jednoho dne se šest z nich rozhodne nafotit do každoročního kalendáře namísto pohledů na místní kostely své akty...
Don Juan - Molière  (2:15)
Premiéra: 1.12.2012. Překlad: Karel Kraus, Jaroslav Konečný. Úprava: Zdeněk Janál, Kateřina Dušková. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Pavel Kocych. Kostýmy: Kristina Matre Křížová. Hudba: Darek Král. Choreografie: Alena Pešková. Režie: Kateřina Dušková.
Poslední uvedení: únor 2014.
Vrcholná komedie velikána světového divadla o člověku, který překračuje všechny hranice. Don Juan je vášnivý svůdce žen. Všechny úspěšně dobývá, všem slibuje manželství, ale žádné nedokáže zůstat věrný. V ničem nemá nikdy dost! Užívá si života bez výraznějšího cíle, uspokojuje jen své potřeby, na druhé se neohlíží. Překračuje další a další morální hranice, až se stane i pokrytcem, aby mohl skrývat své přečiny za rouškou zbožnosti a počestnosti. Ale ve skutečnosti na nic nevěří...
Richard III. - William Shakespeare  (2:40)
Premiéra: 13.10.2012. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jana Pithartová. Výprava: Marek Cpin. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Zdeněk Dušek.
Poslední uvedení: únor 2014.
Dávný a přitom stále aktuální příběh o žízni po moci, odehrávající se na anglickém královském dvoře na konci 15. století. Tragédie člověka, který chce vše, protože sám není nic. Vévoda Richard je fyzicky, ale především duševně pokřivený člověk, který touží po moci natolik, že se neštítí použít i ty nejhorší a nejpodlejší způsoby. Systematicky odstraňuje všechny, kteří by mu mohli stát v cestě k ovládnutí celé země a společnosti. Úskoky, triky, lži, lichotky, pomluvy, sliby a hrozby – to jsou prostředky, kterými Richard postupně nabude moci a obsadí trůn. Klid však nemá, spíše naopak...
Sen noci svatojánské - William Shakespeare  (2:50)
Premiéra: 9.6.2012. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Pavol Andraško. Kostýmy: Eva Farkašová. Hudba: Róbert Mankovecký. Režie: Marián Pecko.
Poslední uvedení: červenec 2014.
Magická komedie s pohádkovými prvky. Les plný kouzel, krásy i divokosti, bytostí éterických i těch, z nichž sálá erotická touha. Rej lásek a nelásek mezi milenci Helenou, Demetriem, Hermií a Lysandrem, mezi králem a královnou elfů Oberonem a Titanií. A mezi nimi v nočním lese poletuje a rozpustile řídí světa běh rarášek Puk a za svým divadelním snem se ženou nadšení ochotníci v čele s Klubkem, jemuž elfí kouzla nasadí oslí hlavu...
Blbec k večeři - Francis Veber  (1:45)
Premiéra: 12.5.2012. Překlad: Antonie Miklíková. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Výprava: Zuzana Přidalová. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Hana Mikolášková.
Poslední uvedení: prosinec 2014.
Populární francouzská komedie. Bohatý nakladatel Pierre Brochant pořádá pravidelně s přáteli velkou „večeři blbců“, na niž vždy někdo z nich dovede svého kandidáta. Z klání těchto „blbců“, kteří samozřejmě nic netuší, proč jsou ve skutečnosti pozváni, vzejde na konci večeře vítěz. Jenomže Pierre Brochant na tuto svou zlomyslnost tentokrát doplatí a dekadentní legrácka pro pobavení se mu vymstí...
Zpívání v dešti - libreto: Betty Comden, Adolph Green; hudba: Nacio Herb Brown; texty písní: Arthur Freed  (2:40)
Premiéra: 31.3.2012. Podle stejnojmenného filmu společnosti MGM. Překlad: Petr Novotný. České texty písní: František Zacharník. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Choreografie: Vlastimil Červ, Václav Muška. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: březen 2017.
Muzikálová komedie zasazená do Hollywoodu konce 20. let minulého století, kdy filmovým průmyslem hýbaly převratné novinky spojené s koncem éry němého filmu a nástupem zvukového filmu. Don Lockvood a Lina Lamontová, diváky zbožňovaná hvězdná herecká dvojice mnoha němých filmů, natáčí v ateliérech svůj první zvukový film. Je zde však vážný problém – Lina má příšerný pisklavý hlas...
S cizí dámou v cizím pokoji - Josef Štolba, Emil Artur Longen, Čeněk Šlégl, Jaroslav Marvan
Premiéra: 25.2.2012. Úprava: Lumír Olšovský, Zdeněk Janál. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Roman Šolc. Hudba: Daniel Barták. Režie: Lumír Olšovský.
Poslední uvedení: prosinec 2012.
Divadelní koláž podle tří komedií různých autorů na společné téma nevěry v českých ložnicích. Ve veselohře Josefa Štolby „Mořská panna“ jeden ze tří ženatých pánů na dovolené naletí krásné vychytralé dámě. V aktovce Emila Arthura Longena „Pokoj za větrem“ postoupí profesionální sukničkář svému kamarádovi svůj pokoj s bohatou historií, která však začne na nezkušeného nájemníka nepříjemně padat. Ve frašce Čeňka Šlégla a Jaroslava Marvana „Jen jednou za měsíc“ se ocitne muž v pokoji s cizí dámou i s vlastní manželkou a je nucen dát jedné z nich přednost...
Dvanáct rozhněvaných mužů - Reginald Rose  (2:15)
Premiéra: 7.1.2012. Překlad: Bedřich Becher. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Tomáš Kypta. Režie: Petr Kracik.
Poslední uvedení: duben 2015.
Slavné soudní drama. Dvanáct porotců má rozhodnout o vině či nevinně obžalovaného mladíka. Zdánlivě jasný případ vraždy nevzbuzuje zpočátku žádné pochybnosti, ale jeden z porotců vyřkne nahlas svou nejistotu. Fakta ztrácejí svou jednoznačnost, jakmile padnou nové otázky či se objeví další souvislosti. Spor dvanácti mužů (rozhněvaných pro pravdu, vlastní ješitnost, sobectví, etické i přízemní egoistické zájmy) se zvrtne v souboj, v němž přestává jít jen o rozhodnutí o vině. Vyvstávají naléhavé otázky týkající se odpovědnosti za život druhého, pozornost se od obžalovaného odvrací i k životům a povahám těch, kteří soudí a kteří také nejsou bez viny...
Trójanky - Eurípidés
Premiéra: 10.12.2011. Překlad: Jaroslav Král. Úprava: Zdeněk Janál, Pavel Ondruch. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Výprava: Zuzana Mazáčová. Hudba: Pavel Trojan jr. Režie: Pavel Ondruch.
Poslední uvedení: říjen 2012.
Antická tragédie o osudu trójských žen, jimž mnohaletá a nakonec prohraná válka s Řeky vzala muže, kteří v ní udatně bojovali a nakonec byli pobyti. Ženy přišly o své manžely, děti o své otce. Vdovy, mladé dcery i malé děti musejí nést následky války, se kterou toho až tolik společného neměli. Dostávají se do rukou uchvatitelských Řeků, některé čeká potupné otroctví, jiným hrozí smrt. Trójanky se ocitají na úplném dně, mají před sebou nejistou budoucnost, ale přesto se dokáží vzepřít a s útrpností a hrdostí nést břímě svého tragického osudu dál...
Zvoník Matky Boží - Victor Hugo, Petr Abraham  (2:30)
Premiéra: 15.10.2011. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Hudební spolupráce: Kateřina Studentová. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: červenec 2013.
Silný romantický tragický příběh ze středověku plný lásky, vášně i žárlivosti, na motivy slavného románu Viktora Huga. Sled nešťastných a tragických událostí má příčinu v tom, že mladičká a krásná cikánka Esmeralda vzbuzuje obrovskou lásku ve třech rozdílných mužích. Ale jen zvoník pařížského Chrámu Matky Boží, nešťastný od přírody znetvořený hrbáč Quasimodo, miluje Esmeraldu čistou láskou a více než sebe a svůj život...
Tajemný hrad v Karpatech - Jules Verne, Tomáš Syrovátka  (2:10)
Premiéra: 4.6.2011. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Výprava: Marta Roszkopfová, Tomáš Volkmer. Hudba: Jiří Šlupka Svěrák. Režie: Jiří Seydler.
Poslední uvedení: červenec 2012.
Dobrodružná parodie na román Julese Vernea, podle něhož vznikl i známý český film. Hrabě Telek zavítá na své cestě svéráznou východní Evropou do Karpat, do „Drákulova kraje“, kde se setká s řadou podivínů a nevysvětlitelných jevů. Tím nejtajemnějším místem je místní hrad, jehož záhadě se hrabě rozhodne přijít na kloub...
Inscenace je v letní sezoně 2011 uváděna na open air scéně na Kunětické hoře u Pardubic.
Mefisto - Klaus Mann, Ariane Mnouchkine  (3:00)
Premiéra: 16.4.2011. Překlad: Jiří Žák. Úprava: Ladislav Stýblo, Petr Kracik. Dramaturgie: Ladislav Stýblo, Tomáš Syrovátka. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Peter Mankovecký. Režie: Petr Kracik.
Poslední uvedení: únor 2013.
Divadelní adaptace jednoho z nejkontroverznějších děl světové literatury minulého století. Faustovský příběh pro moderní dobu. Příběh herce, který se ve své touze po velkých rolích postupně zaprodá i nacistické moci. Divadelník, jenž na jevišti ztělesňuje Mefista se nakonec sám stává tak trochu Mefistem. Svůdným, uhrančivým miláčkem, jemuž divadelní i filmový Berlín leží u nohou, ale také zrádcem svých někdejších ideálů a životních lásek...
Liška v kurníku aneb Pan ministr v Kmínovicích - Ephraim Kishon, Martin Tichý, Tomáš Syrovátka
Premiéra: 26.2.2011. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Hynek Dřízhal. Kostýmy: Tereza Venclová. Hudba: David Smečka. Režie: Martin Tichý.
Poslední uvedení: duben 2012.
Dramatizace satirického příběhu o tom, jak politika převrátí lidem život naruby. Do zapadlé vesnice Kmínovice přijíždí na ozdravný pobyt do vytoužené oázy klidu stárnoucí politik Arnitz Dulniker. Jeho vášeň pro politiku mu však nedá spát, a tak se rozhodne, že ve vesničce, která funguje od věků tak nějak přirozeně sama sebou, uspořádá volby a všechno, co s nimi souvisí...
Muž z kraje La Mancha - libreto: Dale Wasserman; hudba: Mitch Leigh; texty písní: Joe Darion  (2:00)
Premiéra: 18.12.2010. Překlad: Ivo T. Havlů. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Choreografie: Vlastimil Červ. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: leden 2013.
Mistrně vystavěný muzikál, v němž se mísí realita a fikce, fantazie a sen, zobrazuje hrdinu, jehož donquijotská snaha po nápravě světa a snění nemůže být dnešnímu divákovi cizí.
Višňový sad - Anton Pavlovič Čechov  (2:20)
Premiéra: 16.10.2010. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: březen 2012.
Klasická hořká komedie plná smutných i směšných postav, sentimentálně lpějících na minulosti nebo majících velké plány a touhy namířené do zcela nejasné budoucnosti...
Čachtická paní - Petr Abraham  (2:50)
Premiéra: 5.6.2010. Podle stejnojmenné knihy Joža Nižnánskeho. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Choreografie: Vlastimil Červ. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: červenec 2012.
Nová verze legendárního historického příběhu o jedné z nejstrašlivějších hradních paní. Zápas dobra a zla inspirovaný skutečnou zkušeností bezpráví i odvěkou lidskou touhou po lásce a nesmrtelnosti. Trochu horor, thriller, milostný příběh i soudní drama...
Inscenace je v letní sezoně 2011 uváděna na open air scéně na Kunětické hoře u Pardubic.
Amadeus - Peter Shaffer  (3:00)
Premiéra: 10.4.2010. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Tomáš Kypta. Režie: Michael Tarant.
Poslední uvedení: květen 2013.
Strhující drama o velikánech lidstva i o nás samých, které kromě hereckých výkonů nabízí i setkání s Mozartovou hudbou a operními áriemi.
Pomsta à la Netopýr - libreto: Carl Haffner, Richard Genée; hudba: Johann Strauss ml.  (2:45)
Premiéra: 13.2.2010. Podle hry Henri Meilhaca a Ludovica Halévyho „Le Réveillon“. Překlad: Petr Štědroň, Miroslav Homolka. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: duben 2012.
Nesmrtelná vídeňská opereta. Rentiér Gabriel von Eisenstein si má odsedět několik dní ve vězení za banální přestupek, místo toho však se svým kumpánem navštíví vrcholnou společenskou událost. Tam se zahledí do neznámé dámy v masce a proti svému zvyku jí daruje hodinky. Netuší však, že ona krasavice je jeho vlastní žena Rosalinda a že celá situace je zinscenovaná jako msta...
Čistírna - Wolfgang Spier, Pit Fischer
Premiéra: 14.11.2009. Překlad: Michal Kotrouš.Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Výprava: Zuzana Přidalová. Hudba: David Smečka. Režie: Hana Mikolášková.
Poslední uvedení: prosinec 2010.
Bohapustá komedie o tom, proč jsou chytří hloupí a hloupí chytří a všechno je naopak. Dva zlodějíčci a jeden trezor. Fikaný plán, nežádoucí svědci, spousta nečekaných komplikací a hlavně nešikovností...
Markéta Lazarová - Vladislav Vančura, Jiří Seydler  (2:40)
Premiéra: 17.10.2009. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Dana Hávová. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Jiří Šlupka Svěrák. Režie: Jiří Seydler.
Poslední uvedení: květen 2011.
Jeden z nejsilnějších příběhů české klasiky o tom, že i uprostřed zla se rodí láska.
Čas katů - Kornel Hamvai  (C)
Premiéra: 30.5.2009. Překlad: Kateřina Pošová. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Režie: Petr Novotný.
Historická pouť plná zvratů, napětí, komických i dojemných momentů. Komicko-smutný příběh malého velkého muže v divokém světě ve vlnách revoluce – píše se rok 1794.
Nahá s houslemi - Noël Coward  (B|2:00)
Premiéra: 4.4.2009. Překlad: Jiří Mucha. Úprava: Johana Kudláčková, Lída Engelová. Dramaturgie: Johana Kudláčková. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Ivana Brádková. Hudba: Petr Mandel. Režie: Lída Engelová.
Salonní konverzační komedie na téma sporu o dědictví, a výsledně i sporu o „pravé“ umění.
Černá komedie - Peter Shaffer  (1:40x)
Premiéra: 14.3.2009. Překlad: Pavel Dominik. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Jaroslav Máčal. Kostýmy: Kateřina Hájková. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Zdeněk Dušek.
Poslední uvedení: leden 2012.
Jedna z nejoriginálnějších světových situačních komedií. Hlavní hrdina si pozval do bytu snoubenku, jenže v domě vypadnou pojistky. Dostaví se osoby očekávané i ty nejvíc neočekávané. Všichni tropí pošetilosti, které člověk dělá, když si myslí, že ho nikdo nevidí...
Chicago - libreto: John Kander, Bob Fosse; hudba: John Kander; texty písní: Fred Ebb  (2:50)
Premiéra: 24.1.2009. Podle stejnojmenné knihy Maurine Dallas Watkinsové. Překlad a české texty písní: Ivo T. Havlů. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Choreografie: Vlastimil Červ. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: leden 2011.
Známý krimi muzikál, odehrávající se roku 1929 v Chicagu v atmosféře jazzových rytmů.
Hamlet - William Shakespeare  (2:30)
Premiéra: 6.12.2008. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Jiří Josek, Tomáš Syrovátka. Scéna: Ján Zavarský. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Jiří Šlupka Svěrák. Režie: Jiří Seydler.
Méně známá komornější a upravená verze nejhranějšího dramatu na světě, na věčné téma být či nebýt a jak konat v morálním chaosu lidského společenství.
Jitřní paní - Alejandro Casona  (B|2:15)
Premiéra: 8.11.2008. Překlad: Marie Jungmannová. Dramaturgie: Tomáš Syrovátka. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Zita Miklošová, Lucie Morávková. Režie: Petr Kracik.
Dramatická balada o lásce, zradě a smrti, ale s překvapivě šťastným koncem. Muž, jehož zradila nevěsta, najde novou lásku a nevěstina matka v ní najde novou dceru. Ve chvíli, kdy by se vše dobré mohlo obrátit ve zlé, přichází moudrá poutnice a zasáhne na pravém místě, tam, kde ani nelze jinak...
Radúz a Mahulena - Julius Zeyer  (C|2:15)
Premiéra: 18.10.2008. Dramaturgie: Jiří Záviš. S. Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Vladimír Franz. Choreografie: Ivana Dukić. Úprava a Režie: Michael Tarant.
Básnické drama o lásce dvou mladých lidí, pocházejících ze znepřátelených království, ve které se opět potvrdí, že láska je silnější než dogma nebo zvůle.
Cikáni jdou do nebe - libreto: Jindřich Janda, Millivoj Uzelac; hudba: Jevgenij Doga  (2:30)
Premiéra: 14.6.2008. Podle filmu režiséra Emila Loteana. Překlad filmu: Jindřich Janda. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Jaroslav Válek. Kostýmy: Eva Farkašová. Choreografie: Jaroslav Moravčík. Režie: Marián Pecko.
Poslední uvedení: červenec 2011.
Strhující hudebně dramatická balada o lásce zloděje koní Lujku Zobara a krásné cikánské dívky Rady. Jejich příběh není jen eposem o romské duši, je i o moudrosti a cestě, která je životním cílem.
Inscenace je v letní sezoně 2011 uváděna na open air scéně na Kunětické hoře u Pardubic.
Racek - Anton Pavlovič Čechov  (C)
Premiéra: 31.5.2008. Překlad: Josef Topol. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Daniel Fikejz. Režie: Zdeněk Dušek.
Drama či komedie (?) o touhách. Osudy postav se točí v kruzích nenaplněných uměleckých ambicí a neopětovaných citů. Ta miluje toho, ten zas onu... Ten by rád ono, ale ono mu není dáno...
Brouk v hlavě - Georges Feydeau  (A)
Premiéra: 5.4.2008. Překlad: Milena Tomášková, Josef Tomášek. Dramaturgie: Jiří Záviš. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Irena Greifová. Úprava a režie: Lída Engelová.
Slavná komedie s jedinečnou zápletkou. „Broukem v hlavě“ se stane zkázonosný nápad prověřit partnerskou věrnost. Nikdo netuší, že do hry vstoupil dvojník – oba nešťastníci o sobě navzájem nevědí a jsou příčinou legračně fatálních záměn a komplikací.
Urvi to! - Dave Williamson  (B)
Premiéra: 15.3.2008. Překlad: Pavel Krůta. Dramaturgie: Jana Pithartová. Výprava: Dana Hávová. Režie: Jiří Seydler.
Trpká komedie o moci peněz a společenského postavení, které dokážou zastínit to, oč jde v životě doopravdy. Hlavní hrdinka Loren je obchodnice s obrazy. Touha prorazit „na trhu“ ji dovede k nebezpečnému riskování...
Peer Gynt - Henrik Ibsen
Premiéra: 19.1.2008. Překlad: Josef Brukner, Josef Vohryzek. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Ján Zavarský. Kostýmy: Tomáš Kypta. Loutky: Miro Duša. Hudba: Jiří Šlupka Svěrák. Choreografie: Vlastimil Červ. Režie: Jiří Seydler.
Dobrodružný epos, filosofická pohádka a tajuplná dramatická báseň na věčné téma – jak žít, aby to mělo smysl...? Peer Gynt je rváč, lenoch a nezodpovědný rozmařilec, ale také neodolatelný básnivý snílek. Má ty nejsmělejší sny a plány, ale nedokáže je naplnit...
Muž sedmi sester - Martin Glaser, Olga Šubrtová  (B|2:15)
Premiéra: 3.11.2007. Na motivy románu Jaroslava Havlíčka. Dramaturgie: Olga Šubrtová. Scéna: Pavel Svoboda. Kostýmy: Lenka Rašková. Režie: Martin Glaser.
Černá komedie ze současnosti na motivy skandální prvotiny Jaroslava Havlíčka. Partička mladých recesistů zahání nudu svých maloměstských životů a hlavní hrdina Emil Škvor se za vydatné pomoci svých kamarádů pouští do grandiózního plánu, největšího žertu svého života – během jediného týdne hodlá svést všech sedm sester.
Romulus Veliký - Friedrich Dürrenmatt  (1:45x)
Premiéra: 16.6.2007. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Martin Fahrner. Scéna: Marta Roszkopfová. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Jiří Šlupka Svěrák. Režie: Jiří Seydler.
Komedie ze života praktického politika starého Říma. Romulovo „praktické, uskutečnitelné“ volební heslo „Za slepičářství a zemědělství!“ je stejně pošetilé, jako moudré...
Maja - Marina Carr
Premiéra: 19.5.2007. Překlad: Jan Hančil. Dramaturgie: Jana Pithartová. Výprava: Dana Hávová. Režie: Michael Tarant.
Tajemný příběh lásek magických a úpěnlivých, které pronikají do každodenních starostí praktické Maji a její rodiny, zalidněné ženami nejrůznějších osudů. V nich se odrážejí mnohostranné pohledy na různé podoby lásky a životního štěstí.
Vojnarka - Alois Jirásek  (B)
Premiéra: 10.3.2007. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Jaroslav Milfajt. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Pavel Vondruška. Režie: Petr Kracik.
Příběh hluboko a na dlouho ukryté lásky. Hra o lehkosti touhy a o tíze odpovědnosti, závazku a zmarněných hodnot... Osud však oba podělí tím, před čím nelze uniknout...
My Fair Lady - libreto: Frederick Loewe; hudba: Alan Jay Lerner  (3:00)
Premiéra: 9.12.2006. Obnovená premiéra: 28.9.2011. Podle hry George Bernarda Shawa „Pygmalion“. Překlad: Ota Ornest. Dramaturgie: Jana Uherová. Scéna: Ivo Žídek. Kostýmy: Roman Šolc. Choreografie: Vlastimil Červ. Režie: Petr Novotný.
Poslední uvedení: prosinec 2012.
Rozezpívaný Pygmalion. Příběh chudé pouliční květinářky Lízy Doolittleové, jejíž životní osudy se staly objektem sázky – tedy pouhou hříčkou – dvou zámožných a veskrze bezstarostných mužů, profesora Higginse a plukovníka Pickeringa.
Vztahy na úrovni - Edward Taylor  (2:00)
Premiéra: 14.10.2006. Překlad: Helena Fahrnerová. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Martin Víšek. Kostýmy: Eliška Zapletalová. Režie: Václav Klemens.
Současná komedie o intimním životě členů Europarlamentu.
Na letním bytě - Josef Štolba  (2:00)
Premiéra: 3.6.2006. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Ľubica Bábek-Melcerová. Kostýmy: Samiha Maleh. Choreografie: Martin Pacek. Úprava a Režie: Martin Glaser.
Úsměvná komedie se zpěvy ze starých časů nás zavádí do malých lázní, kde se setkává několik rodin na dovolené. Poklid místa však rasantně naruší paní Kapičková, která mezi hosty s vervou hledá nápadníky pro své dvě dcery. A také doktor Česal, který zde po letech spatří svou bývalou lásku, dnes již vdanou, a rozhodne se ji získat za každou cenu...
Romance pro křídlovku - František Hrubín, Martin Fahner  (B|1:30x)
Premiéra: 6.5.2006. Dramaturgie: Martin Fahrner. Výprava: Pavol Andraško. Hudba: Róbert Mankovecký. Režie: Marián Pecko.
Dramatické zpracování jednoho z nejkrásnějších děl české poezie. Poutavý příběh mladičké Teriny a Františka, kteří prožívají sílu prvního milostného vzplanutí v omamné atmosféře srpnových nocí...
Úžasná svatba - Robin Hawdon  (1:50)
Premiéra: 10.12.2005. Překlad: Martin Fahrner. Dramaturgie: Jana Pithartová. Scéna: Jaroslav Máčal. Kostýmy: Kateřina Hájková. Hudba: Martin Štědroň. Režie: Zdeněk Dušek.
Úžasná komedie o tom, že pravá láska nakonec zvítězí, jenom se musí zjistit, která to je. V den své svatby se ráno ženich Bill probouzí v apartmá s úplně neznámou dívkou...
Donaha! - libreto: Terrence McNally; hudba a texty písní: David Yazbek  (2:50)
Premiéra: 21.5.2005. Podle povídky Wendy Holdenové a stejnojmenného filmu režiséra Petera Cattanea a scénáristy Simona Beaufoye. Překlad: Pavel Dominik. České texty písní: Václav Kopta, Pavel Dominik. Dramaturgie: Martin Fahrner. Scéna: Petr Kastner. Kostýmy: Kateřina Hájková. Choreografie: Štěpán Karlesz. Režie: Roman Štolpa.
Poslední uvedení: květen 2013.
Slavný broadwayský muzikál. Po marných návštěvách úřadu práce založí parta dělníků pánskou striptérskou skupinu...

Zpět na aktuální inscenace

aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 11.9.2019