Divadlo DISK

divadlo s bezbariérovým přístupem - pohyb možný prakticky bez asistence lze platit platební kartou vstupenky online, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty
Nejbližší představení:
21.4.Ne19:30Perplex
vstupenky
22.4.Po19:30Sestra
vstupenky
23.4.Út19:30Uncanny: strach má velké oči
vstupenky
28.4.Ne16:30Loutky v Řetízku
vstupenky
29.4.Po19:30Loutky v Řetízku
vstupenky
21.4.Ne19:30 vstupenky
Perplex
22.4.Po19:30 vstupenky
Sestra
23.4.Út19:30 vstupenky
Uncanny: strach má velké oči
28.4.Ne16:30 vstupenky
Loutky v Řetízku
29.4.Po19:30 vstupenky
Loutky v Řetízku
Adresa: Karlova 26, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[metro A Staroměstská]
Pokladna: po-pá 17-19.30 (nebo hodinu před začátkem představení)
Předprodej: od 10. dne v měsíci na celý následující měsíc
Začátky: 19.30
Nakročeno k derniéře:
Partyzánka (květen 2024)
U Hitlerů v kuchyni (květen 2024)
Uncanny: strach má velké oči (květen 2024)
IS JOY (květen 2024)
Chladné dítě (květen 2024)
Sestra (červen 2024)
Ceny vstupenek:
250-200 Kč / 130-100 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Divadlo DISK je součástí Divadelní fakulty Akademie múzických umění v Praze. Své inscenace zde prezentují studenti katedry činoherního divadla (KČD) a studenti katedry alternativního a loutkového divadla (KALD).
  • Vstupenky nejsou místenkami.
  • Rezervované vstupenky je nutné vyzvednout nejpozději 30 minut před začátkem představení.
  • Studenti divadelních oborů uměleckých škol a oborů divadelní věda a kulturologie mají po předložení příslušného dokladu nárok na vstupenku za 20 Kč.
  • Cena programu: v ceně vstupenky.

ARCHIV INSCENACÍ - katedra činoherního divadla

Zpět na aktuální inscenace

Hladovím těsně vedle - Róbert Štefančík, Kristýna Nebeská  (0:50x)
Premiéra: 26.3.2023. Podle povídky Franze Kafky „Umělec v hladovění“. Dramaturgie: Kristýna Nebeská. Výprava: Barbora Klenová. Hudební spolupráce: Štěpán Krtička. Režie: Róbert Štefančík.
Poslední uvedení: červen 2023.
Autorská inscenace na motivy slavné povídky Franze Kafky „Umělec v hladovění“ o neukojitelné touze po pohledech v každém z nás. Tragédie exhibicionisty — zlatého hřebu freak show, o který nebezpečně rychle upadá zájem. Tragédie falešného Jóba, který by si přál trpět, ale jeho umění mu nečiní nejmenší potíže. Jak si má poctivě zasloužit obdiv a soucit publika, které tolik miluje a pohrdá jím zároveň...?
Soumrak monster: Zrození apokalypsy - Marius von Mayenburg  (2:00)
Premiéra: 27.1.2023. Překlad: Michal Kotrouš. Dramaturgie: Róbert Štefančík (Soumrak monster), Marie-Luisa Purkrábková (Bang). Výprava: Anna Šmídová, Barbora Klenová, Jakub Peruth. Hudba: Štěpán Krtička, Dominik Neudeker (Bang). Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Režie: Klára Vosecká.
Poslední uvedení: květen 2023.
Dvě hry současného německého dramatika. „Soumrak monster“ je černá groteska o malosti člověka a o tom, co se stane, když se Vilém Schrumpf v zoufalé snaze po reprodukci pokusí vyrovnat Bohu... „Bang“ je černá komedie o světě, kde se problémy schovávají za perfektní image, a o pětiletém Ralfovi, který ví, jak je vyřešit. Přímým přenos z ideálního domova. Perfektní výchova, dokonalí rodiče a geniální dítě. Ralf je výjimečné dítě, výrazné dítě. Má obrovský talent a brzo to tady celý převezme...
Krev na krku kočky - Rainer Werner Fassbinder  (1:15x)
Premiéra: 16.9.2022. Překlad: Martina Černá. Dramaturgie: Róbert Štefančík. Scéna: Anna Šmídová. Kostýmy: Jakub Peruth. Hudba: Mariana Jouzová. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Režie: Klára Vosecká.
Poslední uvedení: červen 2023.
Raný společenský protest kontroverzního „enfant terrible” německé nové vlny. Phoebe (Duch doby) byla na Zem vyslána z daleké hvězdy s úkolem napsat reportáž o lidské demokracii. Phoebe (Duch doby) má ovšem problém. Přestože se naučila slova, nerozumí řeči lidí... „Víš, ve společnosti se dá jakž takž přežít, ona ti dokonce leccos nabízí. Musíš jenom přijít na to, kde je tvoje místo. A bez práce nejsou koláče, leda že bys měl kapitál.”
Červ v srdci člověka - Kristýna Nebeská, Kateřina Volánková & kol.  (studio Řetízek)
Premiéra: 30.4.2022. Koláž z děl Virginie Woolfové, Sylvie Plath a Sarah Kane. Dramaturgie: Kristýna Nebeská. Výprava: Hana Kessnerová, Klára Pavlíčková. Režie: Kateřina Volánková.
Poslední uvedení: červen 2023.
Koláž z děl Virginie Woolfové, Sylvie Plath a Sarah Kane. „Červ je v srdci člověka. Tam ho musíme hledat. Musíme tedy sledovat a pochopit zhoubnou hru, která vede od prozíravosti vůči existenci až k útěku ze života.“
Spravedliví - Albert Camus  (1:40)
Premiéra: 1.4.2022. Překlad: Alena Šabatková. Dramaturgie: Adéla Čermáková. Výprava: Lucie Pangrácová, Barbora Klenová. Hudební spolupráce: Štěpán Kopečný. Režie: Róbert Štefančík.
Poslední uvedení: červen 2023.
Krutě existenciální drama nositele Nobelovy ceny za literaturu. Příběh teroristů. Je vražda tyrana vraždou? Kdo zemře pro budoucnost, je hrdina nebo falešný mučedník? Kde najít lásku, kde najít spravedlnost...?
Kočka na kolejích - Josef Topol  (0:55x)
Premiéra: 20.3.2022. Výprava: Hana Kessnerová. Hudba: Ramin Kuliev. Úprava a režie: Adolf Smári Unnarsson.
Poslední uvedení: květen 2023.
Nový pohled na známou českou hru a jeden z nejvíc fascinujících příběhů moderního českého divadla. Nic není, jak se zdá, hra se neustále mění a překvapuje, přechází od cynismu k jemnosti, od krutosti k něžnosti, od naděje k zoufalství. Dva milenci, Évi a Véna, čekají na vlak. Milenci hovoří o svém vztahu, o minulosti, současnosti a budoucnosti. Ze zdánlivě banální hádky vzniká existenciální debata...
20 / 21 - Tomáš Ráliš
Premiéra: 27.2.2022. Dramaturgie: Adéla Čermáková. Výprava: Anna Šmídová. Hudba: Martin Šimek. Režie: Kateřina Volánková.
Poslední uvedení: březen 2023.
„Noc prolitá šampaňským. Noc plná naděje. Noc, kdy se může stát úplně všechno, ale nemusí se změnit vůbec nic. Sníh. Chlad. A míjející cesty společnosti osamělých srdcí. Ticho. Vločky. Stíny. Noc, ta poslední v roce. Sirény. A zase ticho. Tepající život a pak mrtvo. Tak co? Je něco jinak?“
Harlekýn je mrtvý - Josef Doležal  (1:30x)
Premiéra: 8.2.2022. Dramaturgie: Kryštof Krejčí. Výprava a hudba: Martin Šimek. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Režie: Josef Doležal.
Poslední uvedení: říjen 2022 (v Praze), květen 2023 (na zájezdě).
Černá groteska, která netradičním způsobem reaguje na svět, v němž se změna stala pouze zapomenutým pojmem. Na jednom parkovišti jednoho nákupního centra se před očima diváků rozvíjí příběh commedie dell’arte. Všem dobře známá postava darebáka Harlekýna již po tisící vplouvá do zaběhnutého soukolí eskapád, lazzi a soubojů dobra se zlem. Co když se ale problém zakázané lásky vyřeší sám, a to i bez Harlekýnova důvtipu? Když realita začne dopadat s takovou silou, že postupně rozloží hranice, které se zdály nezpochybnitelné? Je ještě možné pokračovat v hraní přidělené role navzdory skutečnosti, že vše, co ji definovalo, je hudbou minulosti? Kdo formuje společnost – člověk, anebo okolnosti? A umírá se skutečně na mor...?
Netrpělivost srdce - Stefan Zweig, Monika Hliněnská  (2:15)
Premiéra: 19.11.2021. Překlad románu: Božena Koseková. Dramaturgie: David Košťák. Výprava: Michaela Semotánová. Hudba: Johann J. Foss, Karolína Hanzlová, Jakob Schubert. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Režie: Monika Hliněnská.
Poslední uvedení: červen 2022.
Adaptace klasického románu, který je groteskní, avšak naléhavou a zcela současnou výpovědí jedince, jenž se snaží zalíbit svému okolí natolik, že ztrácí vlastní identitu. Anton Hofmiller chce být dobrým člověkem. Nesnese pomyšlení, že by si o něm ostatní mysleli opak. A dobrý člověk přeci neodmítne pozvání do lepší společnosti. Dobrý člověk přeci nebude odmítat štědré dary. Dobrý člověk přeci neodepře pozornost dívce, která je chromá, byť je to v rozporu s tím, co si žádá srdce. Nadějný poručík dělá jeden ústupek za druhým, zatímco doba se neomylně řítí vstříc 1. světové válce...
Hrdina západu - John Millington Synge  (1:55)
Premiéra: 23.9.2021. Překlad: Martin Hilský. Dramaturgie: Monika Hliněnská. Scéna: Michal Spratek. Kostýmy: Linda Holubová. Hudba: Pavel Čeněk Vaculík. Režie: Vít Kořínek.
předpremiéry od června 2021
Poslední uvedení: červen 2022.
Drsná komedie přinášející nekompromisní příběh o dospívání a hledání vlastního místa ve světě. Do ospalé vesnice na západních březích Irska přichází jednoho studeného večera Christy Mahon, mladík na prahu dospělosti, který se prořekne, že právě zabil vlastního otce. Ke svému velkému překvapení je zde za svůj čin oslavován. Ženy se o něj perou, místní větrem ošlehaní muži se drží v uctivé vzdálenosti a nic jako by nestálo v cestě svatbě s dcerou místního hospodského, které se zdá, že v Christym nalezla svého vysněného prince z pohádky. Co když to ale bylo s jeho chrabrým činem celé trochu jinak? Dokáže Christy obstát v prostředí, jehož obyvatelé přecházejí od lásky k nenávisti stejně rychle, jako se v Irsku mění slunečný den v prudkou průtrž mračen...?
Instalace izolace - kol.  (1:15x)
Premiéra: 17.9.2021. Dramaturgie: Kateřina Studená, David Košťák. Scéna: Julie Sztogrýnová. Kostýmy: Anna Havelková. Hudba: Štěpán Kopečný a citace. Texty písní: Barbora Váchová, Martin Bednár. Pohybová spolupráce: Zuzana Šimáková. Režie: Herman Čolek.
Poslední uvedení: říjen 2022.
Autorský projekt vzniklý improvizací deseti herců ve zcela fiktivním prostoru, do něhož vstupují s očekáváními, která se nenaplní. Když impuls nepřichází zvenku, musí přijít zevnitř...
Bouře - William Shakespeare  (1:30x)
Premiéra: 27.5.2021. Překlad: Martin Hilský. Úprava: Viktorie Čermáková, Johana Kudláčková. Dramaturgie: Johana Kudláčková, Kateřina Popiolková. Výprava: Pavlína Chroňáková. Hudební spolupráce: Jiří Šlupka Svěrák. Pohybová spolupráce: Karolina Gilová. Režie: Viktorie Čermáková.
Poslední uvedení: listopad 2021.
Poslední velká Shakespearova hra, kterou se autor loučí s divadlem a objímá všechna zásadní témata, jímž se kdy věnoval. Zápas o moc, zrada, nenávist, vztah otce a dcery, láska i odpuštění. Lidský svět se střetává s nadpřirozenými silami. Tvořivými i ničivými, jejichž vzájemné působení přece jen vede k harmonizaci. Prospero, mág a právoplatný vévoda milánský, žije již dlouhá léta ve vyhnanství na ostrově. Na sklonku života bilancuje, skládá účty. Čirá láska mladých milenců nahrazuje stará nepřátelství. Muselo uběhnout mnoho let, aby to bylo možné. Zrada bolí a hořkne, odpustit není jednoduché. Ale Prospero to dokáže, odpouští a tím se vysvobozuje...
Platonov - Anton Pavlovič Čechov  (1:55x)
Premiéra: 28.9.2020. Překlad: Ivan Wernisch. Dramaturgie: Johana Kudláčková. Scéna: Zuzana Štěpančíková. Kostýmy: Magdalena Vrábová. Hudba: Haštal Hapka, Jiří Šlupka Svěrák. Pohybová spolupráce: Martin Pacek. Úprava a režie: Jakub Korčák.
Poslední uvedení: červen 2021.
První celovečerní Čechovova hra, která se dočkala uvedení až mnoho let po autorově smrti. Rozsáhlé drama, připomínající spíš román v dialozích, v adaptaci, která je soustředněná na osudy mladých postav, s dějem zkoncentrovaným do jediného prostoru a domýšlející některé načrtnuté motivy. Hra o osamělých lidech, kteří se snaží uniknout nudě a pocitům viny z promarněných životních příležitostí. Proto unikají z reality a žijí svůj život jako nekonečný mejdan, na němž se chtějí „ubavit“ k smrti. Vše se odehrává během narozeninové oslavy, při níž se schází provinční honorace na zadluženém venkovském sídle, které je nakonec prodáno v dražbě. Typický skeptický antihrdina, venkovský učitel Platonov, si uvědomuje svou zbytečnost a prázdnotu vlastní existence, ale není schopen najít žádné východisko...
Přelet nad kukaččím hnízdem - Dale Wasserman  (2:15)
Premiéra: 23.9.2020. Podle stejnojmenného románu Kena Keseyho. Překlad: Luděk Kárl. Dramaturgie: Kateřina Studená. Scéna: Zuzana Štěpančíková. Kostýmy: Alžběta Plachá. Hudba: Haštal Hapka a citace. Pohybová spolupráce: Martin Pacek, Zuzana Šimáková. Režie: Vít Malota.
Poslední uvedení: listopad 2021.
Divadelní podoba románu Kena Keseyho proslaveného především filmem Miloše Formana. Hra o nezpochybnitelnosti svobody a lidské důstojnosti. Jednoho dne vrazí do oregonského psychiatrického ústavu uragán jménem Randle Patrick McMurphy – svobodomyslný chlapík, který se s ničím nepáře a nebojí se ozvat. A samozřejmě nehodlá klopit hlavu a dodržovat nějaká nesmyslná pravidla a nařízení. McMurphyho nespoutaná živelnost začne ostatní pacienty probouzet z dlouhodobé apatie a vracet jim chuť do života...
Bratři Karamazovi - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Evald Schorm  (1:30x)
Premiéra: 23.1.2020. Překlad románu: Prokop Voskovec. Úprava: Jaroslav Jurečka, Aminata Keita. Dramaturgie: Jaroslav Jurečka. Výprava: Michal Spratek. Hudba: Pavel Čeněk Vaculík. Režie: Aminata Keita.
Původně klauzurní inscenace KČD na pražské DAMU, prvně uvedená v roce 2018.
Poslední uvedení: červen 2020.
Známá dramatizace proslulého románu. Co vznikne, když se mladí lidé vystaví Dostojevského analýze člověka? Jak se se střetnou s brutalitou světa bez pravidel, bez autority a bez otce, se světem, v němž je všechno dovoleno? Synové Fjodora Pavloviče Karamazova vyrůstali bez otce a k otcovskému domu necítí nic než strach a odpor. Přesto se do něj všichni vrátili, aby se odtamtud mohl každý z nich vydat za svým vlastním osudem. Jediné, co tomu brání, je starý šašek a chlípník, prohnilý Karamazov...
Poprask na laguně aneb Když vypuknou sváry - Carlo Goldoni  (1:30x)
Premiéra: 15.11.2019. Překlad: Rudolf Souček. Úprava: Vojtěch Nejedlý, Josef Kačmarčík. Dramaturgie: Josef Kačmarčík. Výprava: Iva Bartošová-Ščerbáková, Petr Vaněk. Hudba: Anuša Petr, Tomáš Mašek, Veronika Holcová, Jana Nunčič. Režie: Vojtěch Nejedlý.
Poslední uvedení: červen 2020.
Slavná komedie plná hádek, smíření a italského koloritu ve znovuobjeveném překladu, dosud neuvedeném na českých jevištích. V přímořském městečku Chioggia panuje klid. Ženy sedí u svých domů a spokojeně paličkují, muži loví ryby velké jako velryby, za okny roste majoránka. Ale pak zafouká sirocco, muži přirazí ke břehu. A když dojde k neuváženému nákupu cukety v cukru, nastává poprask, při kterém dojde i na nože. Jak si s nastalým zmatkem, nakvašenými ženami a žárlivými muži má poradit soudní vyšetřující...?
Orestes - Eurípidés  (1:30x)
Premiéra: 13.9.2019. Překlad: Jaroslav Vostrý. Dramaturgie: Vít Kořínek. Výprava: Michal Spratek. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: červen 2020.
Převratné Euripidovo drama o rodinné tragédii, která přerostla v teroristický útok. Syn má právo pomstít smrt otce. Dává mu to ale právo zabít matku...?
Pan Biedermann a žháři - Max Frisch  (1:15x)
Premiéra: 18.1.2019. Překlad: Eva Bezděková. Úprava: Ondřej Novák, Barbora Šupová, Barbora Mašková. Dramaturgie: Ondřej Novák, Barbora Šupová. Scéna: Michaela Semotánová. Kostýmy: Polina Akhmetzhanova. Hudba: František Alferi a citace. Pohybová spolupráce: Kamila Mottlová. Režie: Barbora Mašková.
Poslední uvedení: květen 2019.
„Naučná hra bez naučení.“ Bohumil Biedermann je sice spořádaný občan, ale nebude trávit život ve strachu vyvolávaném zmanipulovanými médii. Nemůže si přece o každém myslet, že je žhář. Má vlastně právo nemyslet si vůbec nic, když na to přijde. Ale - moment - někdo zvoní...
Rozhovory s astronauty - Felicia Zeller
Premiéra: 16.11.2018. Překlad: Zuzana Augustová. Dramaturgie: Tomáš Loužný, Barbora Mašková. Scéna: Lukáš Mathé. Kostýmy: Anežka Straková. Hudba: Petr Zábrodský. Režie: Zuzana Burianová.
Poslední uvedení: květen 2019.
Postdramatická groteska o fenoménu au-pair, ekologii a ženách které pracují opravdu hodně (i ve svém volnu). Čtyři matky, čtyři děti, čtyři holky z východu...
Cizinec hledá byt - Egon Hostovský, Tomáš Loužný, Kateřina Slezáková  (1:35x)
Premiéra: 15.9.2018. Dramaturgie: Kateřina Slezáková. Výprava: Kateřina Jirmanová Soukupová. Hudba: Ivo Sedláček a citace. Pohybová spolupráce: Martina Diblíková. Režie: Tomáš Loužný.
Poslední uvedení: květen 2019.
Dramatizace románu významného českého spisovatele. Příběh tajemného českého lékaře, jeho kufru a podezřele divného úsměvu...
Choroby mládí - Ferdinard Bruckner  (1:35x)
Premiéra: 23.3.2018. Překlad: Jaroslav Achab Haidler. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: Michaela Semotánová. Kostýmy: Polina Akhmetzhanova. Režie: Barbora Mašková.
Poslední uvedení: květen 2019.
Život jako jedna nekonečná párty. Tekutá láska. Studium, které nikam nevede a ideály, kterým nikdo nevěří. Že vám to něco připomíná? Přitom to není současnost - jsou dvacátá léta 20. století, v rakouské společnosti byly po první světové válce otřeseny všechny dosavadní hodnoty a skupina mladých studentů medicíny se snaží zorientovat v chaotické době...
Šepoty a výkřiky - Ingmar Bergman, Norbert Závodský
Premiéra: 25.1.2018. Překlad filmu: Zbyněk Černík. Dramaturgie: Kateřina Slezáková. Scéna: Martin Šimek. Kostýmy: Alena Dziarnovich. Hudba: Aid Kid (Ondřej Mikula). Režie: Norbert Závodský.
Poslední uvedení: červen 2018.
Autorské zpracování filmové povídky Ingmara Bergmana. Čtyři ženy, čtyři hlavní postavy, smrt zpozorní jejich životy. Každá zažila opuštěnost a každá je nucena znovu se konfrontovat se svou bolestnou zkušeností prostřednictvím vzpomínek, snů a vizí. Agnes sedí na posteli, oči zanícené od nevyspání a přemáhání fyzické bolesti. Anna jí přinese trochu polévky a posadí se k ní. Marie s Karin jsou ve vedlejším pokoji a něco si šeptají...
Žranice - Adam Skala, Kamila Krbcová  (2:10)
Premiéra: 16.11.2017. Podle textu Egona Bondyho „Ministryně výživy“ a filmu Marca Ferreriho „Velká žranice“. Dramaturgie: Kamila Krbcová. Scéna: Tereza Gsöllhoferová. Kostýmy: Eva Justichová. Hudba: Jan Šikl, Jiří Šlupka Svěrák. Choreografie: Sára Halušková, Vojtěch Rak. Režie: Adam Skala.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Autorská inscenace inspirovaná textem Egona Bondyho „Ministryně výživy“ a filmem Marca Ferreriho „Velká Žranice“. Apokalyptická sci-fi s komiksovými prvky. Je válka, je stále větší hlad, lidé umírají, lidé se množí víc a víc. Prezident zřídí ministerstvo výživy lidu a jmenuje jeho první Ministryni. A společně vyřeší problémy lidstva otevřením Masoráje jednou provždy. Jenže - je mír, lidi se množí, jídla je málo a jídla míň a lidi jen žerou a víc se množí...
Törless - Robert Musil, Ondřej Štefaňák, Martin Satoranský  (1:10x)
Premiéra: 22.9.2017. Překlad románu: Radovan Charvát. Dramaturgie: Martin Satoranský. Scéna: Vojtěch Hanyš, Ondřej Štefaňák. Kostýmy: Vojtěch Hanyš. Hudba: Edgar Schwarz. Choreografie: Tereza Sikorová, Tomáš Moravanský. Režie: Ondřej Štefaňák.
Poslední uvedení: červen 2018.
Původní dramatizace románové prvotiny rakouského autora Roberta Musila „Zmatky chovance Törlesse“. Dospívání na elitní škole mezi nejlepšími z nejlepších není žádná legrace. Zvlášť když se chcete stát NĚKÝM. I zdánlivě nevinná hra se tu může změnit v krutý boj o přežití. Jak vyhrát, když nejsou žádná pravidla? Mláďata v tekuté společnosti hledají pevnou půdu pod nohama. Kdo přežije...?
běsi_ - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Norbert Závodský, Kateřina Slezáková  (1:20x)
Premiéra: 19.5.2017. Překlad románu: Taťjana Hašková, Jaroslav Hulák. Dramaturgie: Kateřina Slezáková. Scéna: Martin Šimek. Kostýmy: Vojtěch Hanyš. Světelný design: Šimon Kočí. Hudební spolupráce: Jiří Konvalinka, Vojtěch Vondráček. Režie: Norbert Závodský.
Poslední uvedení: červen 2018.
Adaptace proslulého románu. „Kéž bys byl studený anebo horký! Ale že jsi vlažný a ani studený ani horký, vyplivnu tě ze svých úst.“ „Člověk je tvor, který dokáže všechno. Vyrobit stroj. Vyrobit stroj, který vyrobí další stroj. Stvořit zlo, které poběží samovolně tisíc let, bez dalších zásahů.“
Zářez - Adam Skala  (0:55x)
Premiéra: 30.3.2017. Dramaturgie: Kamila Krbcová. Scéna: Tereza Gsöllhoferová. Kostýmy: Františka Blažková. Hudba: Jakub König (Kittchen) a citace. Režie: Adam Skala.
Původně uváděno na scéně A studia Rubín jako hostující inscenace.
Poslední uvedení: říjen 2018.
Krvavá groteska o školní střelbě a náladě narůstajícího extremismu. Příběh o tom, jak na jednom sídlišti vyrůstala Káča a Mára a Evžen. A jak je všichni srali a všichni na ně srali a tak srali ti tři na ně. A jak se to rozhodli vyřešit. Bum bum prásk...
Podzimní hra - Markéta Bidlasová  (0:40x)
Premiéra: 14.12.2016. Výprava: Vendula Mikulková, Beáta Kaňoková & kol. Režie: Tomáš Pavelka.
Poslední uvedení: červen 2017.
„Láska, přátelství, touha, ohýnek, buřty... a možná přijde i víla.“
Kamarádi - Barbora Hančilová  (2:05)
Premiéra: 18.11.2016. Scéna: Petr Vítek. Kostýmy: Vojtěch Hanyš, Petr Vítek. Hudební spolupráce: Jiří Šlupka Svěrák. Choreografie: Martin Talaga. Úprava, dramaturgie a režie: Kristýna Kosová, Adam Svozil.
Poslední uvedení: květen 2017.
Hra o mladých a nejen pro mladé, v níž se prolínají veselé i smutné každodenní osudy. „Láska, sex, přátelství, štěstí a smůla, vzlety i pády, lásky a rozchody a tajemství kolem nás aneb život je třeba brát s nadhledem...“
Pomona - Alistair McDowall  (1:15x)
Premiéra: 16.9.2016. Překlad a dramaturgie: David Košťák. Scéna: Pavel Morávek. Kostýmy: Lucie Heřmánková. Režie: Jan Holec.
Poslední uvedení: červen 2017.
Pomona představuje všechno to, co jsme se naučili nevidět, neslyšet a od čeho utíkáme do zdánlivě bezpečného světa. Ollie se vydává hledat pohřešovanou sestru. Všechny stopy vedou k Pomoně, k opuštěnému ostrovu uprostřed města. Tam, v centru všeho, zaniká většina snů a rodí se noční můry...
Probouzení jara - Frank Wedekind
Premiéra: 28.5.2016. Překlad: Josef Balvín. Dramaturgie: Martin Satoranský. Scéna: Ondřej Štefaňák, Vojtěch Hanyš. Kostýmy: Vojtěch Hanyš. Hudba: Jan Hrubý. Režie: Ondřej Štefaňák.
Poslední uvedení: leden 2018.
Inscenace křehká a nadýchaná jako sněhová pusinka. „Násilí. Násilí na ženách. Domácí násilí. Fetiš. Hysteričtí rodiče. Znásilnění. Sebevražda. Dvojhlavá královna. Prostituce. Zavržené dcery. Zavržení synové. Potrat. Pomstychtivé zombie. Co přijde ještě...?“
Téměř TŘI SESTRY - Anton Pavlovič Čechov, Barbora Hančilová  (1:35x)
Premiéra: 2.5.2016. Překlad původní hry: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: Lukáš Mathé. Kostýmy: Anežka Straková. Hudba: Ondřej Brousek. Režie: Tomáš Töpfer.
Poslední uvedení: červen 2017.
Výrazná úprava slavné hry zaměřená především na osudy mladší generace. Obraz mladých intelektuálů na prahu velké společenské a kulturní proměny, kdy tváří v tvář realitě se ukazují být neživotaschopnými a selhávají. Tři sestry před rokem osiřely. Měly by vstoupit do dospělého života bez stínu autoritativního otce, měly by si užívat nabyté volnosti. Přitom se ale nedokáží zbavit pocitu, že ten pravý život, ta pravá láska, teprve přijde. Že život teď, v okresním městě, je jen prozatímní. Touží po něčem, co nemohou mít. Protože se upínají na nemožné a sní o nereálném, zapomenou žít v okamžiku. Svůj život promarní...
Dobrý člověk ze Sečuanu - Bertolt Brecht  (2:30)
Premiéra: 24.3.2016. Překlad: Rudolf Vápeník, Ludvík Kundera. Úprava: Petr Kracik, Barbora Hančilová. Dramaturgie: Barbora Hančilová. Scéna: Lukáš Mathé. Kostýmy: Lucie Heřmánková. Hudba: Paul Dessau, Petr Šťastný, Pavel Mucha. Režie: Petr Kracik.
Poslední uvedení: červen 2017.
Hra slavného německého dramatika a režiséra. Sečuan je obraz jakéhokoli města na světě, temná skládka duší, špinavé překladiště. V něm prostitutce Šen Te dají bohové jako poděkování za poskytnutý nocleh malý krámek s tabákem, aby mohla konat dobro, být jejich jediným „dobrým člověkem“. A tak se Šen Te snaží dostát mravním přikázáním, ať už ji to stojí cokoli. Brzy však pozná, že aby zachránila svůj krámek a holou existenci, nemůže vyhovět všem. Vymyslí si bratrance Šuej Taa, za něhož se převleče. Bratranec je chladným protikladem jejích dobrých stránek, racionální obchodník. Ale ani on Šen Te nepomůže, když jí do cesty vstoupí láska...
Slečna Julie - August Strindberg  (1:20x)
Premiéra: 31.1.2016. Adaptace stejnojmenné divadelní hry Augusta Strindberga. Výprava: Klára Suchá, Auður Ösp, Laura Camila Cortes. Režie: Ida Kat Balslev.
Poslední uvedení: rok 2016.
Adaptace divadelní hry Augusta Strindberga přenesená do prostředí tanečního klubu, která se soustředí na mladou generaci a poukazuje na lidské nedostatky a hodnoty v rytmu dnešní doby.
Racek - Anton Pavlovič Čechov  (2:20)
Premiéra: 29.1.2016. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Kristýna Kosová, Johana Kudláčková. Scéna: Pavel Morávek. Kostýmy: Martina Stieglerová. Hudba: Ondřej Švandrlík. Režie: Ivan Krejčí.
Poslední uvedení: červen 2016.
Proslulá hra ruského klasika. Začínající umělci se zmítají ve vírech lásky, jsou posedlí touhou uskutečnit svoje sny, prosadit své umělecké vize a dosáhnout úspěchu. Stávají se kořistí vyprázdněných rutinérů, kteří požírají vlastní život, aby měli z čeho tvořit, a brání své pozice proti nastupující generaci...
Opilí - Ivan Vyrypajev  (2:15)
Premiéra: 20.11.2015. Překlad: Tereza Krčálová. Dramaturgie: David Košťák. Scéna: Vasylyna Kharchevka. Kostýmy: Pavel Morávek. Režie: Alžběta Burianová.
Poslední uvedení: červen 2016.
Současná ruská hra o generaci, která se opila možnostmi natolik, že zapomněla na to, že po každé opilosti přichází vystřízlivění.
Povídky z vídeňského lesa - Ödön von Horváth  (2:30)
Premiéra: 18.9.2015. Překlad: Jiří Stach. České texty písní: Pavel Kopta. Úprava: Norbert Závodský, Josef Kačmarčík. Dramaturgie: Norbert Závodský. Scéna: Tereza Gsöllhoferová. Kostýmy: Alena Dziarnovich. Hudba: Jakub Borovanský. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Josef Kačmarčík.
Poslední uvedení: červen 2016.
Hra o tom, že lásce a smrti člověk neujde. Milosrdně nemilosrdný člověk do lidské duše. „Tichá ulice v Osmém okrsku. Nablízku teče krásný modrý Dunaj a vzduch šumí jako valčík od Johanna Strausse. Pod větvemi vídeňského lesa dochází k osudovému vzplanutí. A opodál se podřezávají svině...“
Rituální vražda Gorge Mastromase - Dennis Kelly  (2:20)
Premiéra: 3.4.2015. Překlad: Lucie Kolouchová. Dramaturgie: Kristýna Kosová. Scéna: Jan Tereba. Kostýmy: Jan Tereba, Barbara Fehérová. Hudba: Jakub Borovanský. Režie: Adam Svozil.
Poslední uvedení: září 2016.
Současná hra britského dramatika s lehkostí sáněk samohybek přechází z žánru do žánru, od závějí smíchu až k ledovému jezeru slz. „Morální rezignace? Formativní síla kolektivu?! Nahrazení přirozenosti účelovou autostylizací?!? Ajéje. Gorge Mastromas se ocitá na rozcestí. Čeho? Osudu – a srdce bolí...“
Bouře - Alexandr Nikolajevič Ostrovskij  (1:25x)
Premiéra: 30.1.2015. Překlad: Jiří Lexa. Dramaturgie: Matouš Černý. Scéna: Jiří Karásek. Kostýmy: Helena Tavelová. Hudba: Jiří Slabihoudek. Režie: Pavel Ondruch.
Poslední uvedení: červen 2015.
Inscenace na pomezí antické tragédie, romantické pózy a expresionistické opery. Káťa Kabanová a divadelní laboratoř duše. Za jakou cenu lze žít v pravdě? Rozkol vnitřní a vnější morálky, jedince a davu, rozkol nás samých...
Čechov na Jaltě - John Driver, Jeffrey Haddow  (2:15)
Premiéra: 21.11.2014. Překlad: Ota Ornest. Dramaturgie: Sylvie Rubenová. Scéna: Lenka Hotmarová. Kostýmy: Lenka Kristiánová. Hudba: Jan Hovorka. Režie: Ivo Kristián Kubák.
Poslední uvedení: červen 2015.
Komedie o slavném dramatikovi A. P. Čechovovi a jeho víkendovém setkání s dalšími významnými osobnostmi ruské kultury. Tony, vcelku úspěšný spisovatel, tráví zdravotní dovolenou na Krymu, kde se o něj stará jeho sestra Marie. Se svými přáteli Maxem a Alexem se opíjí, rybaří, diskutují. A když přijede na návštěvu Tonyho kamarád z Moskvy s manželkou a s celým souborem, všichni se zapletou do milostných trojúhelníků, v nichž každý dělá milostné návrhy každému, ovšem s výjimkou zákonitých partnerů...
Mučedník - Marius von Mayenburg  (2:05)
Premiéra: 19.9.2014. Překlad: Kateřina Bohadlová. Dramaturgie: Hana Nováková, Milan Šotek. Scéna: Mariana Kuchařová. Kostýmy: Paulína Bočková. Režie: Mikoláš Tyc.
Poslední uvedení: červen 2015.
Komedie o škole i o víře, o bezmoci i fanatismu. Mladý Benjamin Südel se rozhodne hledat odpovědi na strasti dospívání v Bibli. Jak Bůh umožňuje vyhnout se vyučování? Jak je přes něj možné zapůsobit na dívku? Matka ani pedagogický sbor ovšem na takový způsob revolty naprosto nejsou připraveni, a tak vše zajde nečekaně daleko...
Zabiják Joe - Tracy Letts  (Učebna K222)
Premiéra: 7.5.2014. Překlad: Jiří Josek. Úprava: Miroslava Pleštilová, Matouš Černý. Dramaturgie: Matouš Černý. Režie: Miroslava Pleštilová.
původně klauzurní inscenace
Poslední uvedení: rok 2015.
Černočerná komedie s pivem a kuřecími křidélky. Syn drogový dealer, otec flegmatický alkoholik, nemravně povolná macecha, mentálně opožděná dcera. „Typická americká rodinka“, které prakticky nic neschází, dokud se jim do cesty nepřiplete tajemný Joe Cooper...
Café Bizarre - Štěpán Tretiag, Helena Kebrtová, Tereza Verecká & kol.
Premiéra: 16.4.2014. Dramaturgie a režie: Štěpán Tretiag, Helena Kebrtová, Tereza Verecká.
Poslední uvedení: rok 2014.
Hudebně-divadelní inscenace studentů se šansony francouzskými, českými, německými a možná i dalšími. Pohyblivý tvar, který se stále vyvíjí a nikdy není stejný. Máte občas pocit, že vás nikdo nemá rád?! V Café Bizarre se sejdou divní hosté a jejich setkání může vést k nečekaným životním změnám...
Kabaret - libreto: Joe Masteroff | hudba: John Kander | texty písní: Fred Ebb  (2:35)
Premiéra: 2.3.2014. Překlad: Jiří Záviš. Překlad textů písní: Jiří Josek. Úprava a dramaturgie: Matouš Černý, Hana Nováková, Sylvie Rubenová. Scéna: Anna Forstová. Kostýmy: Kamila Šárková, Jovana Gospavić. Hudební spolupráce: Kristina Brachtlová. Choreografie: Jana Hanušová. Režie: Lumír Olšovský.
Poslední uvedení: červen 2015.
Klasický muzikál, vyprávějící příběh amerického spisovatele a anglické zpěvačky, snažící se najít své životní štěstí v kulturně, sociálně i morálně roztříštěném světě, kde absence jakýchkoli hodnot nahrává příchodu hodnot nacistických. Kabaret Kit Kat Klub je zde obrazem života celého tehdejšího Německa, celé společnosti, která ve svém podivném rozkladu svěří svou budoucnost do nesprávných rukou...
Expérience Grand-Guignol - Georges Neveux, Max Maurey, Alfred Savoir, Léopold Marchand, Charles Garin, Charles Méré, Helena Kebrtová & kol.  (2:10x)
Premiéra: 25.1.2014. Překlad: Helena Kebrtová. Dramaturgie: Helena Kebrtová, Tereza Verecká, Marie Nováková. Scéna: Mariana Kuchařová, Ján Tereba. Kostýmy: Anna Hrušková, Paulína Bočková, Jana Preková. Hudba: Myko, Spok. Režie: Petr Hašek (Ukrutná rozkoš & projekt), Ewa Zembok (Noc v krčmě), Zuzana Burianová (Tváří v tvář smrti), Ivo Kristián Kubák (Zkrvavený skřivan).
Poslední uvedení: červen 2014.
Noc v krčmě - Charles Méré: Josefína Voverková, Marek Mikulášek, Jacob Erftemeijer, Adam Ernest, Vít Roleček, William Valerián
Tváří v tvář smrti - Alfred Savoir, Léopold Marchand: Marie Radová, Michal Necpál, Michal Balcar, Tomáš Havlínek
Ukrutná rozkoš - Georges Neveux, Max Maurey: Iva Holubová, Vojtěch Bartoš, Petr Šmíd
Zkrvavený skřivan - Charles Garin: Ondřej Vacke, Izabela Firlová / Anna Kratochvílová, Vojtěch Bartoš, Tereza Krippnerová, Jáchym Kučera
„Divadlo hrůzy“, jehož představením si musíte najít cestu sami. Čtyři strašidelné hry z repertoáru pařížského divadla Grand-Guignol, čtyři režiséři, čtyři scény, simultánní hraní a individuální zážitky...
„Some Voices“ - Joe Penhall  (Učebna K222)
Premiéra: 20.11.2013. Překlad: Jan Hančil. Výprava: Jacob Erftemeijer, Lukáš Reichl. Režie: Jacob Erftemeijer.
Nezávislá inscenace studentů DAMU vznikla původně pro Divadlo Na půdu holešovického klubu Cross, poté byla přenesena do ateliéru DAMU.
Poslední uvedení: červen 2015.
Hra o samotě v kulisách velkoměsta, o mezích šílenství, o tom jak „neprosrat svůj život“. Hra o samotě v kulisách velkoměsta, o mezích šílenství, o tom jak „neprosrat svůj život“. Pět osamělých lidí hledá na světě své místo a řeší otázky osobní svobody v problematickém světě...
Vojna - Emil František Burian  (0:55x)
Premiéra: 20.10.2013. Dramaturgie: Zuzana Burianová, Tereza Verecká. Hudební spolupráce: Zdeněk Dočekal, Dušan Navařík, Matěj Kroupa. Choreografie: Martin Pacek. Režie: Jaroslava Šiktancová.
Incenace uváděna v koprodukci s uskupením VOICE-BAND.
Poslední uvedení: rok 2016.
Hudebně dramatická skladba podle dochovaných textů a partitury E. F. Buriana. Jeden z českých nejzajímavějších dramatických počinů vycházejících z lidové poezie.
Letovisko - Tereza Verecká, Jaroslava Šiktancová & kol.  (1:30x)
Premiéra: 26.9.2013. Podle dramatu Ivana Sergejeviče Turgeněva „Měsíc na venkově“. Dramaturgie: Tereza Verecká. Scéna: Andrijana Trpković. Kostýmy: Petra Řežábková, Andrijana Trpković. Režie: Jaroslava Šiktancová.
Poslední uvedení: červen 2014.
Hra o hořkosti a ještě větší osamělosti. Deset postav chystá oslavu narozenin. Je třicet málo nebo moc? Jak utrhnout ze zbytku léta to, co nám zatím proteklo mezi prsty?
Dvacet tisíc stránek - Lukas Bärfuss  (2:10)
Premiéra: 5.4.2013. Překlad: Magdalena Štulcová. Úprava: Helena Kebrtová, Zuzana Burianová. Dramaturgie: Helena Kebrtová. Scéna: Ján Tereba. Kostýmy: Jovana Gospavić. Hudba: Jan Burian ml. Režie: Zuzana Burianová.
Poslední uvedení: červen 2014.
Česká premiéra hry uznávaného současného švýcarského dramatika. Tony je obyčejný kluk, který se potácí životem bez cíle. Až do chvíle, kdy mu na hlavu spadne dvacet tisíc stránek spisu o Švýcarsku za 2. světové války. Veškerý obsah tohoto pojednání se mu zázrakem nahraje do paměti a on neví, co si má počít s tím, že mu příběhy lidí z minulosti nedají spát...
Norway.today - Igor Bauersima  (1:00x)
Premiéra: 23.2.2013. Výprava: Barbora Svobodová & kol. Režie: Kryštof Pavelka.
Poslední uvedení: leden 2014.
Jak to vypadá, když se dva příslušníci současné online generace rozhodnou spáchat sebevraždu? Existenciální deprese uprostřed bílé krajiny, nebo spíš divnej večírek na skládce za městem? Jaká je průměrná rychlost oblečeného člověka ve volném pádu? A je sebevražda ještě vůbec trendy?
Otcizení - Ivo Kristián Kubák, Marie Nováková, Martin Hýča  (1:20x)
Premiéra: 1.2.2013. Výprava: Ján Tereba, Anna Brotánková. Hudba: Jan Hovorka. Dramaturgie a režie: Ivo Kristián Kubák, Marie Nováková, Martin Hýča.
Poslední uvedení: červen 2013.
„Dokument o mém otci. Člena rodiny člověk nedá na jatka, pochopitelně.“
Buchty a bohyně - Petr Kolečko  (2:10)
Premiéra: 30.11.2012. Dramaturgie: Martin Hýča. Scéna: Anna Forstová. Kostýmy: Jozef Hugo Čačko. Hudba: kapela Peter Pan Complex & kol. a citace. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: květen 2013.
Světová premiéra nové české hry. „Toužíme po kariéře, chceme si urvat kus slávy pro sebe. Podaří se našim čtyřem hrdinkám v tomto světě obhájit svoji výjimečnost? Spasí nás regionální kuchyně? Nebo si zkusíte vyposilovat mozek z hlavy? Možná pomůže moderní psychologie a zpěv prorockých písní. Nebo se prostě navzájem povraždíme.“
Grázlové - Friedrich Schiller, Martin Hýča, David Šiktanc  (1:20x)
Premiéra: 22.9.2012. Dramaturgie: Martin Hýča. Scéna: Andrijana Trpković. Kostýmy: Anna Hrušková. Režie: David Šiktanc.
Poslední uvedení: rok 2013.
Razantní adaptace prvotiny Friedricha Schillera. Příběh dvou ukřivděných bratrů, smutných a bezradných, odsouzených trpět a působit utrpení ostatním. Rozpad rodiny, promarněná láska, ztracené ideály, boj na život a na smrt. Osud, který nelze zvrátit...
Pravý západ - Sam Shepard  (1:00x)
Premiéra: 31.5.2012. Překlad: Jitka Sloupová. Dramaturgie: Helena Kebrtová. Výprava: Ján Tereba. Režie: Zuzana Burianová.
Poslední uvedení: květen 2013.
Komedie o nenaplněnosti lidských životů a o mužích, kteří občas potřebují odjet do pouště...
Čarodějnice z Edmontonu - Thomas Dekker, John Ford, William Rowley a další  (2:00)
Premiéra: 10.2.2012. Překlad: Julek Neumann. Úprava: Markéta Machačíková, Aleksi Barrière. Dramaturgie: Markéta Machačíková. Výprava: Jiří Karásek, Eleni Podara, Dominika Lippertová. Hudba: Michal Mihok. Režie: Aleksi Barrière.
Poslední uvedení: květen 2012.
Známý příběh podle skutečných událostí napsaný jako tragikomedie. „Čarodějnice? Kdo není? Potřebujem maso. Potřebujem krev. Potřebujem nějakou akci.“
Hosté - Oliver Bukowski  (1:30x)
Premiéra: 2.12.2011. Překlad: Tomáš Kafka. Dramaturgie: Petra Lásková, Silvie Ronisová. Scéna: Pavla Kamanová. Kostýmy: Ivana Gondková. Režie: Štěpán Pácl.
Poslední uvedení: listopad 2012.
„Prasečák zůstane prasečákem s trámy akorát tak na oběšení! Vítejte v Hotelu u Kačenky!“
Les - Alexandr Nikolajevič Ostrovskij  (2:10)
Premiéra: 29.9.2011. Překlad: Leoš Suchařípa. Úprava: Markéta Machačíková, Róbert Kočan. Dramaturgie: Markéta Machačíková. Výprava: Jozef Hugo Čačko, Radka Josková. Hudba: Pavel Trojan jr. Režie: kol.
Poslední uvedení: květen 2012.
Klasická hra o přetvářce, o menších a větších lžích, o tom, že hraní v životě někdy není tak vzdálené hraní na divadle, o přizpůsobivosti nás všech a touze po penězích a o tom, že každý z nás v sobě možná kácí les...
Médea - Eurípidés  (1:15x)
Premiéra: 7.5.2011. Překlad: Václav Renč. Dramaturgie: Aneta Špíglová. Výprava: Jana Hauskrechtová. Hudba: Michal Mihok. Režie: Ewa Zembok.
Poslední uvedení: květen 2012.
Antická tragédie. „Pomsta se rodí z emoce. O co silnější byl cit, o to ničivější je odplata. Bolest je přebita nutností jednat. Hranice neexistují. Svět se smrštil na jediný úkol. Vášeň ale nestačí. K vykonání dokonalé msty je nezbytný rozum a chladná rozvaha. Pak rána dopadne na nejcitlivější místo, pak bude úspěch největší. Ale je možné slavit uprostřed pohřebiště?“
Tři sestry - Anton Pavlovič Čechov  (2:10)
Premiéra: 25.2.2011. Překlad: Leoš Suchařípa. Úprava: Martin Huba, Kateřina Glogrová. Dramaturgie: Kateřina Glogrová. Scéna: Jiří Karásek. Kostýmy: Tereza Kopecká. Režie: Martin Huba.
Poslední uvedení: květen 2011.
Klasická tragikomedie o lidech, kteří nevědí, co se svou bolavou duší...
Služky - Jean Genet
Premiéra: 2011. Překlad a dramaturgie: Markéta Machačíková. Výprava: Bojana Bardic. Režie: Aleksi Barrière.
Poslední uvedení: rok 2011.
Jak tenká je hranice mezi hrou a skutečností? Kdo jsem já a kdo je ten druhý? Kdy jsem to skutečně já? V jaké roli? Nejsem víc sám sebou ve svobodě svých představ než v područí reality?
V houštinách měst - Bertolt Brecht  (2:35)
Premiéra: 16.12.2010. Překlad: Ludvík Kundera, Rudolf Vápeník. Dramaturgie: Kristýna Čepková. Scéna: Magdalena Klára Hůlová. Kostýmy: Petra Krčmářová. Výběr hudby a režie: David Šiktanc.
Poslední uvedení: květen 2011.
Drama o hledání svobody, které se odehrává v Chicagu roku 1912, sleduje nevysvětlitelné zápolení dvou mužů a zánik rodiny, která přišla ze savan do houštin velkého města. „Nelámejte si hlavu nad motivy tohoto boje, ale zúčastněte se snažení těchto lidí, posuďte nestranně způsob boje obou protivníků a zaměřte pozornost na finiš.“
Poprask na laguně - Carlo Goldoni  (2:15)
Premiéra: 14.10.2010. Překlad: Jaroslav Pokorný. Dramaturgie: Markéta Machačíková. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Pavel Trojan jr. Režie: Kateřina Glogrová.
Poslední uvedení: květen 2011.
Klasická komedie. Co všechno se seběhne během jednoho dne v malém rybářském městečku? Co za poprask se může strhnout kvůli kousku pečené dýně? Kdo se s kým dá dohromady nebo rozejde? Kdo koho dá k soudu? A jak to všechno dopadne?
Peer Gynt - Henrik Ibsen  (2:40)
Premiéra: 16.4.2010. Překlad: Josef Brukner, Josef Vohryzek. Úprava: Kristýna Čepková, Markéta Machačíková, Adam Rut. Dramaturgie: Kristýna Čepková, Markéta Machačíková. Scéna: Magdalena Klára Hůlová. Kostýmy: Aneta Grňáková. Hudba: Jan Ryant Dřízal. Režie: Adam Rut.
Poslední uvedení: květen 2011.
Drama velkého útěku a věčného hledání. Příběh Peera Gynta, (ne)obyčejného kluka, který se chce stát králem, létá na sobu nad horskými hřbety, navštíví troly (nebo oni navštíví jeho) a vydá se za moře - a ještě dál...
Markéta, dcera Lazarova - Vladislav Vančura, Pavel Ondruch, Zdeněk Janál  (1:35x)
Premiéra: 15.1.2010. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Výprava: Zuzana Mazáčová. Hudba: Vladimír Hirsch. Režie: Pavel Ondruch.
Mytický příběh na motivy novely Vladislava Vančury „Marketa Lazarová“. Tenkrát udeřily zimy tak vášnivé, jako bylo tehdejší křesťanstvo. Sníh na svazích ustupoval rudé barvě krve. Avšak i v takto divokých časech vládne srdcím mladých lidí láska a snoubí se s nesmrtelnou duší...
Biceps s Lessepsem - Eduard Bass, Jiří Červený, Milan Šotek  (1:10x|Řetízek)
Premiéra: 28.11.2009. Hudba: Miloš Černý. Režie: Milan Šotek.
Pásmo z textů kabaretu Červená sedma s důrazem na dílo Eduarda Basse a Jiřího Červeného. Žertovné nápěvy i vážný šanson, slovní ekvilibristika i drastická komika.
Kazimír a Karolína - Ödön von Horváth  (2:10)
Premiéra: 6.11.2009. Překlad: Josef Balvín. P textů písní: Josef Mlejnek. Dramaturgie: Milan Šotek. Scéna: Eufrasio Lucena-Muñoz. Kostýmy: Petra Krčmářová. Hudba: Vratislav Šrámek, Eduard Klezla. Režie: Mikoláš Tyc.
Hra o smrti a rozchodu „kvůli ničemu“. Svět deformované fysis i psýché obalen v cukrové vatě valčíku. Na horské dráze blikají hvězdy-žárovky, jenže nad hlavami nám září i ty skutečné...
Služky 2009 - Jean Genet  (učebna K332)
Premiéra: 16.10.2009. Překlad a dramaturgie: Markéta Machačíková. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Aneta Grňáková. Úprava a režie: Kateřina Glogrová.
Slavná aktovka inspirovaná skutečným případem služek, které zabily svou paní. Hra, v níž důležitou roli sehraje jeden telefonát, šálek čaje a galeje ve Francouzské Guyaně. „Jak má být člověk dobrý, když je dobrý jen k tomu být služkou!“
Tartuffe - Molière  (2:10)
Premiéra: 10.5.2009. Překlad: Svatopluk Kadlec. Úprava: Jaroslav Vostrý, Zdeněk Janál, Martin Vokoun. Dramaturgie: Zdeněk Janál. Scéna: Magdalena Klára Hůlová. Kostýmy: Aneta Grňáková. Režie: Martin Vokoun.
Klasická a stále fascinující veršovaná komedie o pokrytectví. Tartuffe se dostane do dobře situované rodinky a dokáže maximálně využít svoji psychickou sílu k tomu, aby ovládl hlavu rodiny – Orgona – a mohl získat co nejvíce...
Slyšet hlasy - Joe Penhall  (učebna K332)
Premiéra: 27.2.2009. Překlad: Jan Hančil. Režie: Jaroslava Šiktancová.
Nejslavnější hra současného britského dramatika o pěti osamělých lidech, kteří na světě hledají své místo a řeší otázky osobní svobody v problematickém světě.
Vévodkyně z Amalfi - John Webster
Premiéra: 13.2.2009. Překlad: Alois Bejblík. Úprava a dramaturgie: Vojtěch Bárta. Výprava: Jana Hauskrechtová. Režie: Filip Nuckolls.
Drama, které patří k vrcholům tzv. jakubovského dramatu, sleduje v pestrých obrazech závažné socio- a psychopatologické jevy, jež gradují až v násilí, páchané na pokrevních příbuzných, a v šílenství, ústící v rozpad osobnosti...
Pravý inspektor Hound - Tom Stoppard  (Řetízek|1:00x)
Premiéra: 18.1.2009. Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Milan Šotek. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Zuzana Mazáčová. Režie: Šimon Dominik.
Poslední uvedení: rok 2009 (v Divadle DISK), květen 2010 (v Eliadově knihovně Divadla Na zábradlí).
Všimne si někdo zločinných spádů krvelačného šílence, když není vůbec vidět? A bude to mít spád? Kdo vlastně zabil Simona Gascoyna? A proč? A byl to vůbec Simon Gascoyne?
Turista - Marius von Mayenburg  (2:50)
Premiéra: 30.9.2008. Překlad a dramaturgie: Veronika Musilová Kyrianova. Úprava: Veronika Musilová Kyrianova, Lucie Ferenzová. Scéna: Jana Hauskrechtová. Kostýmy: Radka Vyplašilová. Hudba: Vložte kočku. Režie: Lucie Ferenzová.
Existenciální thriller z kempu. Uprostřed léta se na bývalém bitevním poli u Waterloo sjíždí turisté, kteří si pod dohledem militantního majitele užívají radovánek na idylické dovolené. Zanedlouho ale přijde dusná noc, během níž je z řeky vyloveno mrtvé tělo zmizelého malého chlapce. Vypukne panika, vyvřou bitvy, jež byly dosud sváděné pod povrchem. Historie Evropy pokračuje dál...
Na flámu - Tom Stoppard
Premiéra: 21.5.2008. Podle hry Johanna Nepomuka Nestroye „Einen Jux will er sich machen“. Dramaturgie: Jana Slouková. Scéna: Karel Čapek. Kostýmy: Jana Špalová. Překlad a režie: Šimon Dominik.
Poslední uvedení: květen 2009.
Česká premiéra komedie o vlněných punčochách, opékaných pernatcích, tartanových pláštěnkách a humru Thermidoru. A taky o tom, co všechno lze zažít v koňské dráze. „Čemu vděčím za tento výjev tak nerakousky výstřední?“
Štěstí dam /Musical radical/ - libreto: Lucie Málková, Jan Tošovský | hudba: Miloš Orson Štědroň  (2:15)
Premiéra: 10.2.2008. Na motivy románu Emila Zoly „U Štěstí dam“. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Iva Němcová. Kostýmy: Petra Vlachynská, Barbara Wojtkowiak. Choreografie: Bronislava Skalická. Režie: Lucie Málková.
Autorský muzikál, jehož libreto vzniklo na motivy románu Emila Zoly „U Štěstí dam“, popisuje vzestup první velké nákupní galerie na světě. Marketingové a reklamní metody, které ve své době přinesly revoluci, fungují dodnes, jen jsou zdokonalené nejnovějšími vědeckými poznatky...
Láska vole - Petr Kolečko  (1:35x)
Premiéra: 5.12.2007. Dramaturgie: Jan Tošovský. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Barbora Pištěková. Hudba: Ondřej Novotný (Vyčůrat a spát), FrANTOMAS (Nightwork). Choreografie: Vladimíra Striežencová. Režie: Jan Frič.
Celkem veselá pohádka o mladých lidech v backstagi. „V tomto světě ´býti´ znamená totéž co být pozorován, vnímán, brán na vědomí a ukazatelem důležitosti, hmatatelností bytí je počet posluchačů a diváků a stopa otištěná v jejich vědomí.“
Bratři (Karamazovi) - Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Daniel Špinar  (2:40)
Premiéra: 27.9.2007. Dramaturgie: Petr Kolečko. Výprava: Lucia Škandíková. Hudba: Tomáš Pálka. Režie: Daniel Špinar.
Nová původní dramatizace slavného románu o zločinu, zešílení, strachu a mučivé nejistotě.
Ledový hrot - Reto Finger
Premiéra: 13.4.2007. Překlad a Dramaturgie: Jana Slouková. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Iva Němcová. Hudba: Miloš Orson Štědroň. Režie: Jan Frič.
Mrazivá hra současného švýcarského dramatika o překrývání hrobů a hledání lidského tepla.
Autobahn - Neil LaBute
Premiéra: 9.2.2007. Překlad: Petra Hanušková, Zuzana Malá. Dramaturgie: Johana Kudláčková. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Petra Lebdušková. Režie: Lída Engelová.
Malá soukromá dramata mají často dějiště v automobilech. Několik praštěných lidí v nich marně uniká před svými problémy. Tradiční hnízdečko lásky se proměňuje v kolbiště, ve kterém se vyřizují účty.
Paní ministrová - Branislav Nušič
Premiéra: 1.12.2006. Překlad: Jaroslav Urban. Dramaturgie: Magdalena Frydrych Gregorová. Scéna: Lucia Škandíková. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Hudba: Stefan Valdobrev. Režie: Nikolaj Penev.
Satirická komedie o odvěké touze člověka po moci. Měl by Hitler děti, kdyby byl ženou? Je možné provdat již jednou vdanou dceru? Co když někdo z vaší rodiny získá z hodiny na hodinu roli na politické scéně? Naučte se pro jistotu kouřit doutníky a hrát golf.
Mužské záležitosti
Soumrak bodů / Homo ´06
- Petr Kolečko, Jana Slouková, Daniel Špinar  (2:15)
Premiéra: 17.10.2006. Dramaturgie: Petr Kolečko, Jana Slouková. Scéna: Nikola Tempír, Lucia Škandíková. Kostýmy: Iva Němcová, Lucia Škandíková. Režie: Jan Frič, Daniel Špinar.
Dva různé pohledy do záhybů komplikovaného mužského nitra. První hra je napsaná jako antická tragédie, jejíž forma kontrastuje s pohledem na vysoké fotbalové ideály a na tragické důsledky zásahů do fotbalových struktur. Druhá hra je sugestivní a osobní výpovědí o problémech, ale i krásách života muže, který před ženami dává přednost zástupcům svého pohlaví.
Don Juan - Molière
Kde končí hra a začíná realita, když se člověk rozhodne žertovat s nebem? Kolik žen je možné beztrestně svést? Kolik autorit zneuctít? Kolik výstrah přehlížet? Kolik lží vyslovit a přitom si zachovat svou pravdu? Jak dlouho je možné stát sám proti celému světu? Hra s hranicemi, po jejichž překročení není cesty zpět. Hra, která se musí hrát až do konce.
Svést svatého Vladimíra - Vladimír Holan  (Řetízek|0:50x)
Premiéra: 15.6.2006. Dramaturgie: Jana Slouková. Režie: Jan Frič & kol.
Autorská inscenace vycházející z četby díla Vladimíra Holana. Na životopisném půdorysu se vynořují útržky Holanova díla, dokumentárních materiálů, ale také osobnosti samotných účinkujících...
Jubileum zborcené páteře - Anton Pavlovič Čechov, Ingrid Lausund
Premiéra: 17.4.2006. Překlad: Bohumil Mathesius (Jubileum), Martin Vavroušek (Případ zborcené páteře). Úprava: Peter Chmela (Jubileum). Dramaturgie: Tereza Dobiášová. Scéna: Jaroslav Bönish. Kostýmy: Tereza Durdilová, Barbara Wojtkowiak. Hudba: Vladimír Franz. Režie: Peter Chmela (Jubileum), Pavel Khek (Případ zborcené páteře).
Texty A.P.Čechova a Ingrid Lausundové dělí více než 100 let, ale boj o rovnou páteř je nutné svádět pořád. Pohled na byrokratickou masku společnosti prostřednictvím klasické aktovky a současné hry.
Království - Lenka Lagronová
Premiéra: 7.4.2006. Dramaturgie: Tereza Dlasková. Scéna: Zorka Velková. Kostýmy: Petra Mládková. Hudba: Marek Doubrava. Režie: Štěpán Pácl.
Zlomové drama současné české dramatičky. Bolavá pouť s medem a kaprem za živou vodou.
Orestés - Eurípidés
Premiéra: 11.2.2006. Překlad: Rudolf Mertlík. Dramaturgie: Tereza Dobiášová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Malgosia Turzanska. Hudba: Václav Kořínek. Režie: Petr Mikeska.
Poslední uvedení: červen 2006.
Magickým rytmem do antické tragédie. Aneb jak se z hodných dětí stávají teroristé...
Terorismus - bratři Presňakovové
Premiéra: 3.12.2005. Překlad: Tereza Krčálová. Dramaturgie: Tereza Dobiášová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Ivana Kanhäuserová, Lucia Škandíková. Hudba: Vladimír Franz. Režie: Peter Chmela.
Inscenace o tom, co se děje v postelích, na dětských hřištích, v kancelářích. Sebevražední atentátníci, unesená letadla, zajatá novinářka, bombové útoky. „Úplně normální věci se vám zdají být divné?“
Západní přístav - Bernard-Marie Koltès
Premiéra: 29.9.2005. Překlad: Daniela Jobertová. Úprava: Katharina Schmitt, Jakub Režný. Dramaturgie: Jakub Režný. Scéna: Ivana Kanhäuserová. Kostýmy: Klára Vágnerová. Hudba: Jan Chmelarčík. Režie: Katharina Schmitt.
Poslední uvedení: červen 2006.
Hra, v níž stačí jen pootevřít vrata a vyslovit přání. Příběh o jednom opuštěném místě, v kterém se naplní všechny touhy...
Život je sen - Pedro Calderón de la Barca
Premiéra: 23.4.2005. Překlad: Vladimír Mikeš. Dramaturgie: Tereza Dobiášová. Výprava: Linda Jiříková-Boráros. Hudba: Daniel Maresh. Režie: Pavel Khek.
Poslední uvedení: červen 2006.
Příběh o vzestupu z vězení a bídy až ke hvězdám. Příběh o moci a ambicích, o opojení pýchou. Žije Segismundo ve snu?

zpět na aktuální inscenace


časový údaj o délce představení je pouze orientační
„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky

aktualizace údajů:

I přes maximální snahu udržovat informace u každého divadla aktuální (a zejména u divadel partnerských), je možné, že jsme nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto velice uvítáme, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Našli jste na této stránce neaktuální nebo chybějící informaci, napište nám, prosím, na e-mail: aktualizace@i-divadlo.cz.
Děkujme za spolupráci.


Poslední aktualizace: 12.4.2024