Divadlo Na zábradlí

lze platit platební kartou online rezervace, eVstupenka poskytovány slevy pro studenty stránka divadla na Facebooku
Nejbližší představení:
07.09. (So) 19:00 Mýcení
09.09. (Po) 19:00 Požitkáři
10.09. (Út) 19:00 Posedlost
11.09. (St) 19:00 Korespondence V+W
12.09. (Čt) 19:00 Podivuhodný případ pana Holmese
Nejbližší představení:
07.09. (So) 19:00
Mýcení
09.09. (Po) 19:00
Požitkáři
10.09. (Út) 19:00
Posedlost
11.09. (St) 19:00
Korespondence V+W
12.09. (Čt) 19:00
Podivuhodný případ pana Holmese
Adresa: Anenské nám. 5, Praha 1 [zobrazit na mapě]
[tram 2-17-18 Karlovy lázně, metro A Staroměstská, metro B Národní tř., tram 2-9-18-22 Národní tř.]
Pokladna: po-pá 14-19, so-ne 2 hod. před začátkem představení
plán hlediště
Předprodej: od 5. dne v měsíci na celý následující měsíc
Začátky: 19.00
Připravuje se:
Krátké rozhovory s odpornými muži - David Foster Wallace (říjen)
Tajný agent - Joseph Conrad, David Jařab (prosinec)
Kyjem po kebuli aneb Zpráva o dobrovolné smrti jednoho z diváků - Petr Erbes, Boris Jedinák & kol. (únor)
Na břevno - Jaroslav Žváček (duben)
Ztracené iluze - Honoré de Balzac, Jan Mikulášek (červen)
Ceny vstupenek:
380-150 Kč
Poznámky a upozornění:
  • Nejlepší místa přízemí 3. - 6. řada. Nedoporučujeme krajní místa vlevo u předních řad.
  • Počítejte s tím, že hlediště Divadla Na zábradlí je velmi stísněným prostorem.
  • Cena programu: 30 Kč (obvykle malý sešit).
  • Stálým hostem Divadla Na zábradlí a jeho Eliadovy knihovny je Divadelní společnost Masopust.

ARCHIV INSCENACÍ - hlavní scéna

Zpět na aktuální inscenace

Dánská občanská válka 2018-24 - Kaspar Colling Nielsen, Kristýna Kosová, Adam Svozil  (2:40)
Premiéra: 15.12.2017. Překlad románu: Lada Halounová. Scéna: Petr Vítek. Kostýmy: Ján Tereba. Dramaturgie, výběr hudby a režie: Adam Svozil, Kristýna Kosová.
Poslední uvedení: květen 2019.
Hra na motivy sci-fi románu předního představitele současné dánské literatury. Muž přemýšlí o příčinách nebývale krvavého konfliktu, který nelítostně rozdělil společnost, a i po stovkách let od událostí se mu jistá jeho rozhodnutí navrací v nejhorších nočních můrách. Rozhodnutí, která během války učinil, a kterých snad i lituje, třeba těch o své životní lásce, už nelze vzít zpět, ale co už se dá dělat? Vize budoucnosti, ve které se již nebude umírat a psi povedou s lidmi filozofické hovory...
AnderSen - Hans Christian Andersen & kol.  (1:30x)
Premiéra: 2.6.2017. Dramaturgie: Dora Viceníková, Petr Štědroň. Výprava: Marek Cpin. Hudba: Miloslav König. Režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: prosinec 2018.
Fantazie na motivy Andersenových pohádek a dětských nočních můr. Pohádkový svět, ve kterém si víla vezme život, opuštěné děvčátko umrzne na chodníku, cínový voják s jednou nohou se rozpustí, a další jímavé příběhy s neobvyklými konci a naplněné smutkem ožijí v naší inscenaci na téma dětství. Co nás probouzelo ze spaní? Kdo se bál jít do sklepa? Kdo měl strach z čerta a kdo ze tmy? Ožívaly o půlnoci hračky? A čeho se bál Petříček Čtvrtníček...?
Óm jako Oblomov - Ivan Alexandrovič Gončarov, Martin Františák  (2:45)
Premiéra: 10.6.2016. Překlad románu: Prokop Voskovec. Dramaturgie: Lucie Ferenzová. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Jana Hauskrechtová. Hudba: Jakub Kudláč. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: rok 2016.
Osobitá interpretace slavného ruského románu. Oblomov má plán, žít ten život. A s Olgou do jeho života vtrhne živá hudba. Tento mnich dobrého jídla a vodky, který pohrdá věčně spěchajícím světem a upachtěnými lidmi, se vzepne ke svému životnímu vrcholu. Jenže jsou tu dluhy, starosti s majetkem, s bydlením, Olga je nesnesitelně aktivní, a po dobrém obědě co už se životem. Proč se za něčím hnát? Nejlépe vše nechat plynout, neusilovat, oddat se spánku, myšlenky nechat, ať si běží, a starosti odložit na pak. Hudbu ztlumit, mnichem být, po ničem netoužit a skutečně žít ten život! A konečně mít klid...
Krásné psací stroje! - Miloš Orson Štědroň  (1:30x)
Premiéra: 19.2.2016. Dramaturgie: Karel František Tománek, Dora Viceníková. Scéna: Dáda Němeček. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Miloš Orson Štědroň. Režie: Jiří Havelka.
Poslední uvedení: listopad 2018.
Autorská hudebně-divadelní inscenace na téma slavných osobností české literatury. Tři literární velikáni (Jan Zábrana, Josef Škvorecký a Bohumil Hrabal) bojují o existenci ve víru redaktorských nástrah šedesátých let a normalizace. Své souboje svádí prostřednictvím rychlých psacích strojů, v případě čtvrtého (Jiří Kolář) i za pomoci lepidla...
Doktor Živago - Boris Pasternak, Jan Mikulášek, Dora Viceníková  (2:35)
Premiéra: 22.5.2015. Překlad románu: Jan Zábrana. Dramaturgie: Dora Viceníková. Výprava: Marek Cpin. Výběr hudby a režie: Jan Mikulášek.
Inscenace byla nazkoušena a pro několik málo představení nasazena pouze v předpremiéře (vzhledem k nevyjasněné situaci s autorskými právy). Následně bylo uvádění pozastaveno. Po odkladech již k obnovení nedošlo, oficiální premiéry se titul nedočkal.
Poslední uvedení: rok 2015.
Dramatizace legendárního románu. Sugestivní příběh ženatého lékaře, který hledá své místo mezi dvěma ženami a zároveň své místo v revoluci...
Báby - Daniil Charms, Dora Viceníková  (1:20x)
Premiéra: 12.12.2014. Dramaturgie: Dora Viceníková. Výprava: Eva Jiřikovská. Režie: Anna Petrželková.
Poslední uvedení: listopad 2017.
Dramatizace textů spisovatele, který věděl, že čelit realitě lze pouze smíchem – překvapivým, nemístným i šíleným. Jen tehdy se totiž vymaníme ze všepolykající šedi a stádnosti, jen smíchem můžeme čelit skutečnosti. Příběhy, kterým leckdy chybí klasická stavba, vyhrocená pointa i smysl, však strhávají nečekanými postřehy, černým humorem i absurditou.
Šílenství - Jiří Havelka, Dora Viceníková  (1:10x)
Premiéra: 18.4.2014. Dramaturgie: Dora Viceníková. Scéna: Svatopluk Sládeček. Kostýmy: Markéta Oslzlá-Sládečková. Výběr hudby a režie: Jiří Havelka.
Poslední uvedení: listopad 2015.
Detektivka s prvky „filmu noir“, ve které není nic takové, jak se na první pohled zdá. Šílenství, vykloubenost, pomatenost aneb Co se děje v hlavě odepsaného detektiva, který se stále snaží najít první stopu zločinu...
Boarding Home, maximálně hořký - Guillermo Rosales, Jan Antonín Pitínský  (2:40)
Premiéra: 21.2.2014. Překlad románu: Petr Zavadil. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Petr Hynek. Kostýmy: Tomáš Kypta. Hudba: Matěj Kroupa a citace. Režie: Jan Antonín Pitínský.
Poslední uvedení: rok 2014.
Divadelní přepis románu kubánského exilového spisovatele. Boarding Home je azylovým domem, ve kterém do sebe narážejí ztracenci, vyděděnci, lidé bez budoucnosti. Příběh líčí nemilosrdný sestup na samý okraj lidské přirozenosti, kde už nemají místo žádné city kromě ponížení, sveřepé nenávisti a tupé apatie, a kde je každý náznak jasnozřivosti a soucitu hrubě umlčen. Přesto se ale zrodí hluboký vztah. Je zde láska čistým citem, nebo halucinací z barbiturátů? Skutečnost a sen se prolínají, krutou realitu trumfuje ještě větší drsnost...
Šedá sedmdesátá aneb Husákovo ticho - Dora Viceníková, Jan Mikulášek  (2:00)
Premiéra: 1.11.2013. Dramaturgie: Dora Viceníková. Výprava: Marek Cpin. Výběr hudby a režie: Jan Mikulášek.
Poslední uvedení: leden 2016.
Divadelní obraz doby, ve které jsme se narodili. Pohled do doby utužení režimu, omezení svobody a chladného vystřízlivění...
Dnes naposled - Josef Neuberg, František Vlček, Martin Frič, Ivana Slámová, David Czesany  (1:20x)
Premiéra: 21.6.2013. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Jan Moravec. Režie: David Czesany.
Poslední uvedení: prosinec 2013.
Divadelní adaptace stejnojmenného filmu z roku 1958, v té době překvapivě ideologicky nezatíženého a s nadčasovým tématem. Denní vinárna U Kroců láká a pohlcuje. Cesta do hlubin duše alkoholika. Co mají společného konstrukční inženýr, houslový virtuos, obyčejný holič či bývalý továrník? Scházejí se v podstatě denně, silné pouto...
Višňový sad - Anton Pavlovič Čechov  (2:40)
Premiéra: 1.5.2013. Překlad: Leoš Suchařípa, Jaroslav Achab Haidler. Dramaturgie: Lucie Ferenzová. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Iva Němcová, Kateřina Štefková. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: listopad 2014.
Hra o konci světa tradičních jistot a pevných morálních hodnot, po kterém nastupuje věk pragmatismu a bezohlednosti. Sociální kvas přelomu 19. a 20. století, který nekompromisně rozděluje společnost na nepřizpůsobivé a přizpůsobivé. A to vše s čechovovskou relativizací a pochopením...
Život Galileiho - Bertolt Brecht  (2:30)
Premiéra: 21.12.2012. Překlad: Rudolf Vápeník, Ludvík Kundera. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Jonáš Czesaný. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Hanns Eisler, Jiří Samek, Roman Zach. Režie: David Czesany.
Poslední uvedení: leden 2014.
Významné dílo „epického“ dramatu, hluboce se dotýkající i událostí 20. století a kladoucí otázky o společenské i osobní odpovědnosti. Příběh známého vědce a astronoma, který pod nátlakem církve odvolal kopernikovské učení o oběhu planet okolo slunce, aby mohl tajně pokračovat ve svém vědeckém bádání. Přizpůsobil se. Máme ho posuzovat především jako zbabělce nebo hlavně jako člověka, který zásadně přispěl k poznání světa?
Divadlo Gočár - Miloš Orson Štědroň  (host - Omnimusa, o.s.|1:00x)
Premiéra: 14.12.2012. Premiéra v Divadle Na zábradlí: 18.10.2013. Výprava: Lucia Škandíková. Hudba: Miloš Orson Štědroň. Režie: Jan Nebeský.
Původně uváděno v Divadle Komedie v produkci Omnimusa, o.s.
Poslední uvedení: říjen 2015.
Muzikál o třech významných architektech (Josef Gočár, Jože Plečnik, Pavel Janák), ve kterém se rozezní kromě hudby také architektura...
Kabaret Kafka - Franz Kafka, Dora Viceníková, Daniel Špinar  (1:10x)
Premiéra: 2.11.2012. Premiéra v Divadle Na zábradlí: 25.10.2013. Překlad předlohy: Vojtěch Saudek. Dramaturgie: Dora Viceníková. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Linda Boráros. Hudební spolupráce: Karel Albrecht. Výběr hudby a režie: Daniel Špinar.
Nová verze inscenace brněnského Divadla Reduta (působícího pod hlavičkou Národního divadla Brno).
Poslední uvedení: říjen 2015.
Inscenace věnovaná dílu významného českého, německy píšícího spisovatele Franze Kafky, pro něhož bylo psaní zápasem o nejvyšší cíle, zápasem s nemožností, spásou i zatracením, posilou i trýzní, štěstím i zoufalstvím, službou ďáblu, překážkou na cestě životem i útočištěm v čase beznaděje a porážek. Hlavním východiskem pro inscenaci se stal nejslavnější Kafkův dopis – „Dopis otci“, v němž autor otevírá nejintimnější témata a pojmenovává svůj postoj k životu.
Osamělá srdce - Nathanael West, David Jařab  (1:15x)
Premiéra: 30.10.2012. Překlad novely: Jaroslav Schejbal. Dramaturgie: Lucie Ferenzová. Kostýmy: Sylva Zimula Hanáková. Hudba: Ivan Acher. Scéna a režie: David Jařab.
Poslední uvedení: říjen 2013.
Scénická adaptace groteskní novely jednoho z nejoriginálnějších spisovatelů americké meziválečné literatury. Osamělá srdce, obklopená miliony lidmi, touží po troše lidského tepla nebo alespoň vlídném hlase. Touží po slovech utěšitele. Co ovšem dělat, je-li utěšitel sám v bezvýchodném stavu a zcela neschopný každodenní existence...?
Buržoazie - Jean-Claude Carrière, Luis Buñuel, Jan Mikulášek, Dora Viceníková  (1:15x)
Premiéra: 7.6.2012. Premiéra v Divadle Na zábradlí: 4.10.2013. Dramaturgie: Dora Viceníková. Výprava: Marek Cpin. Výběr hudby a režie: Jan Mikulášek.
Nová verze inscenace brněnského Divadla Reduta (působícího pod hlavičkou Národního divadla Brno), kde byla uváděna pod názvem „Nenápadný půvab buržoazie“.
Poslední uvedení: listopad 2017.
Divadelní podoba slavného filmu J.-C. Carrièrea a L. Buñuela, který se nesmazatelně zapsal do dějin světové kinematografie. Příběh o skupince přátel z vyšší společnosti, která se neustále snaží sejít ke společnému obědu, večeři nebo zajít na čaj. Jejich pokusy však vždycky končí neúspěchem, zapříčiněným většinou velmi zvláštními až absurdními okolnostmi...
Cantos - Ezra Pound, Miroslav Bambušek  (1:25x)
Premiéra: 18.5.2012. Překlad předlohy: Anna Kareninová. Dramaturgie: Ivana Slámová. Výprava: Zuzana Krejzková. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Miroslav Bambušek.
Poslední uvedení: říjen 2013.
Adaptace jednoho z nejdůležitějších děl moderní poezie. Scénická báseň osamělého intelektuála ve věži vysoko nad městem, otevírající otázky komunikace s totalitním režimem a politickým systémem vůbec. „Čí je svět, můj nebo jejich anebo nikoho?“
Anna Karenina - Lev Nikolajevič Tolstoj, Armin Petras  (2:20)
Premiéra: 27.4.2012. Premiéra v Divadle Na zábradlí: 14.10.2013. Překlad: Petr Štědroň. Dramaturgie: Dora Viceníková. Scéna: Henrich Boráros. Kostýmy: Linda Boráros. Hudba: Ondřej Merta. Režie: Daniel Špinar.
Nová verze inscenace brněnského Divadla Reduta (působícího pod hlavičkou Národního divadla Brno).
Poslední uvedení: prosinec 2017.
Nová německá dramatizace slavného románu o síle nesmírné vášně, která je zprvu schopná prorazit hranice společenské konvence, ale nakonec uvadá. Vdaná energická žena Anna Karenina, oslňující všechny nadměrnou krásou i elegancí, byla celý svůj život podřízena nějakým konvencím, ať už se jednalo o společenské postavení nebo postavení v rodině. Osudová láska k mladému důstojníkovi Vronskému zapříčiní, že se Anně postupně začíná hnusit její postavení nevěrné ženy, která vlastnímu muži lže, a přitom se tajně schází s jiným...
Denně (Poníci slabosti) - Egon Tobiáš & kol.  (1:20x)
Premiéra: 9.3.2012. Dramaturgie: Lucie Ferenzová. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: výběr. Texty písní: Robert Geisler. Scéna a režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: listopad 2014.
Postmoderní komedie z kriminalistického prostředí. Mordparta Aneňák.
Asanace - Václav Havel  (2:25)
Premiéra: 13.1.2012. Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Ivana Slámová. Scéna: Tomáš Bambušek. Kostýmy: Andrea Králová. Hudba: Ivan Acher. Režie: David Czesany.
Poslední uvedení: prosinec 2014.
Tragikomedie kritizující byrokratickou aroganci a ničení přirozeného lidského světa. Skupina architektů připravuje demolici středověkého malebného městečka v podhradí, na jehož místě má být vystavěno panelové sídliště pro dva tisíce obyvatel...
Kolonie - Lucie Ferenzová  (1:10x)
Premiéra: 17.11.2011. V textu použity myšlenky Grahama Greena a dokumenty ze soukromého archivu a pamětí Anežky Hradilkové. Dramaturgie: Ivana Slámová. Výprava: Jana Hauskrechtová. Hudba: Roman Zach a orchestr Klustý. Režie: Lucie Ferenzová.
Poslední uvedení: červen 2012.
Příběh inspirovaný skutečnou unikátní historií pražské kolonie Buďánka v Košířích, kde dnes už stojí pouze jediný domek a mezi ruinami a bující zelení působí jako memento zaniklé vesnice ve městě. Hra o síle vytrvat v boji o domov, a to i v případě, že jde o zápas předem prohraný. O paměti a všech jejích schopnostech vybavovat si, zpřítomňovat a tradovat příběh, stejně tak jako zapomínat či účelově měnit minulost...
Domov můj - Jiří Pokorný  (2:00)
Premiéra: 21.10.2011. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Jan Moravec a citace. Režie: David Czesany.
Komedie o cestě ze hřbitova, přes luxusní hotel, zpátky na hřbitov, o tom, jak snadné je stát se bezdomovcem, o sociální intelegenci i sociálním státě a sedmidenním antistvoření světa. Skupinku čtyř lidí, z nichž každý se k bezdomovectví dopracoval jiným způsobem, momentálně spojuje společné „přístřeší“ hřbitovní hrobky. Na jednoho z nich nezbude ani použitý spacák, a tak se rozhodne, že se raději nechá zavřít do teplého vězení. Jde přepadnout benzínovou pumpu, ale ani po opakovaných výzvách k jeho překvapení policie nepřijede. Sebere tedy značnou částku peněz a pozve své přátele na wellness pobyt do hotelu Hilton, kde nakonec prožijí sedm euforických i katastrofálních dní...
Česká válka - Miroslav Bambušek  (2:15)
Premiéra: 20.5.2011. Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Ivana Slámová. Scéna: Tomáš Bambušek. Kostýmy: Zuzana Krejzková. Hudba: Roman Zach. Režie: David Czesany.
Poslední uvedení: březen 2013.
Původní česká hra o dosud živé a hojně diskutované části naší historie, tedy o protikomunistickém „třetím odboji“ v padesátých letech minulého století v Československu. „Odboj je úsilí, které vyvíjí organizovaná skupina lidí proti jiné, rovněž organizované skupině lidí zpravidla reprezentované státní mocí, porušující základní svobody a lidská práva. Taková státní moc je vždy nedemokratická, založená na nemorální ideologii a často na ještě horší praxi...“
Orestek (Variace na antické téma) - Eurípidés & kol.  (1:30x)
Premiéra: 11.3.2011. Úprava: Lucie Ferenzová, Jan Frič. Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Ivana Slámová. Scéna: Matěj Sýkora. Kostýmy: Barbora Zelníčková. Hudba: Michal Cáb, TICHO DE BEIGE aj. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: únor 2012.
Moderní variace na antickou Oresteiu, ve které je hlavním tématem msta. Neuvážený čin nelze vzít zpět, příčina plodí následek, vražda vraždu, světem protékají potoky krve. Řetězec násilí by měl být zastaven, ale kdo to zastaví. Kde tohle všechno začalo? A co svědomí?
Ambrózie - Roland Schimmelpfennig  (1:40x)
Premiéra: 17.12.2010. Překlad: Veronika Musilová Kyrianova. Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Ivana Slámová. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Jan Moravec. Režie: David Czesany.
Poslední uvedení: listopad 2013.
„Dionýská slavnost na začátku 21. století bez katarze...“ Hra současného německého autora se odehrává v hospodě, která slouží hostům jako prostor pro splétání fantaskních plánů, navazování marných pokusů o komunikaci a únik z reality. V podobně neutěšené situaci však nejsou jen oni, ale v širším slova smyslu i celý svět...
Spací vady (Dvacet pět mrknutí Oka) - Radka Denemarková  (1:40x)
Premiéra: 18.10.2010. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Petr Kunc. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Michal Novinski a citace. Režie: Slobodanka Radun.
Poslední uvedení: prosinec 2012.
Groteska o ženách v proměnách 20. století, o potřebě snášenlivosti, o (ne)schopnosti žít v těsné blízkosti jiného živého těla, o tom, co znamená žít svůj život a jak se vyrovnat se ztrátou blízkých lidí, kdy řada otázek už zůstane navždy nezodpovězených.
Nebe nepřijímá - různí autoři  (1:25x)
Premiéra: 21.9.2010. Scéna: Petr B. Novák.
Koprodukční inscenace Divadla Letí a Divadla Na zábradlí.
Business Class - Joe Penhall
Překlad: Dana Hábová. Dramaturgie: Lucie Ferenzová. Kostýmy: Jana Špalová. Hudba: Jiří Kučerovský. Režie: Martina Schlegelová.
Electronic Love - Falk Richter
Překlad: Martin Schwarz. Dramaturgie: Marie Špalová. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Hudba: Ivan Acher. Režie: David Czesany.
Já v Praze, játra v Londýně - Viliam Klimáček
Dramaturgie: Marie Špalová. Hudba: Norbi Kovács. Kostýmy a režie: Marián Amsler.
Haló, what? - David Gieselmann
Překlad: Martina Černá. Dramaturgie: Lucie Ferenzová. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Hudba: Ivan Acher. Režie: Thomas Zielinski.
Chmýří - David Drábek
Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Ivana Slámová. Kostýmy: Jana Špalová. Hudba: Jiří Kučerovský. Režie: Martina Schlegelová.
Poslední uvedení: prosinec 2011.
Seriál miniher s tématem „letiště“, který reaguje na rychlé životní tempo dnešního světa.
Dva chudáci Rumuni, co mluvěj polsky (v angličtině s českými titulky) / A Couple of Poor Polish-Speaking Romanians (in English with Czech Subtitles) - Dorota Masłowska  (2:00)
Premiéra: 3.6.2010. Úprava Davida Peimera s použitím překladů Lisy Goldmanové a Paula Siretta. Překlad: Benjamin Paloff, Barbora Gregorová. Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Ivana Slámová. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Vladimíra Fomínová. Hudba: Petr Pavelec, Peter Jaspan. Režie: David Peimer.
Poslední uvedení: květen 2011.
Drogový trip Džiny a Parchy. V kostýmu Rumunů vyrážejí rovnou z večírku na autostop Polskem. Potkávají bizarní postavy postkomunistického státu, terorizují řidiče, odhalují předsudky a frustrace svojí země a také se docela dobře baví. Vystřízlivění přijde...
Wild drug trip of Dzina and Parcha. Dressed as Romanians, they leave a party to hitchhike through Poland. They meet bizarre characters in that post-communist country, weird drivers. They have fun, and reveal the prejudices and frustrations of their country. Disillusionment will come.
Představení se hraje v angličtině s českými titulky / In English with Czech subtitles.
Louis a Louisa - David Gieselmann, Klaus Schumacher  (2:00)
Premiéra: 16.4.2010. Překlad: Michal Kotrouš. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová. Režie: Juraj Nvota.
Poslední uvedení: prosinec 2012.
Hořká komedie o problematice xenofobie, globalizace a srážky dvou odlišných světů, kdy si nemůže ani typická maloměstská rodina být jista správností svých zvyků.
Ubu se baví - Evald Slánský, Jiří Havelka & kol.  (1:40x)
Premiéra: 22.2.2010. Na motivy hry Alfréda Jarryho. Koncept: Jiří Havelka, Zdeněk Janáček, Dáda Němeček. Dramaturgie: Ivana Slámová, Zdeněk Janáček. Scéna: Dáda Němeček. Kostýmy: Lela Geislerová. Hudba: MIDI LIDI. Režie: Jiří Havelka.
Poslední uvedení: červen 2016.
„Aerodynamická ubunalita.“ Autorský projekt na motivy známého absurdního dramatu. „Kapitán Ubu vám přeje šťastný let!“
A tančit! - Fritz Kater  (1:25x)
Premiéra: 19.12.2009. Překlad: Radka Denemarková. Dramaturgie: Ivana Slámová, Zdeněk Janáček. Scéna: Tereza Šímová-Beranová, Alexandr Puškin. Kostýmy: Tereza Šímová-Beranová. Hudba: Sebastian Demmin a citace. Režie: Jo-Anna Hamann.
Poslední uvedení: prosinec 2010.
Variace na Orwellovo 1984. Industriální groteska o neúprosné konkurenci a tlaku na stále lepší výkon v prostředí přísných pravidel. Všichni jsou kolečkem v dobře fungujícím stroji, ale nikdo nevidí výsledky své práce. Je v tomto systému ještě možná vzpoura, revolta? Můžeme tento stroj zastavit? Každý chce přece někdy tančit!
Tartuffe Games - Molière  (1:50)
Premiéra: 30.10.2009. Překlad: Vladimír Mikeš, Emanuel František Züngel. Úprava: Lucie Ferenzová, Jan Frič. Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Ivana Slámová. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Iva Němcová. Režie: Jan Frič.
Poslední uvedení: září 2014.
Variace na klasickou komedii francouzské dramatiky. Zámožný a vlivný měšťan nabídne zbožnému žebrákovi pomoc a pohostinnost svého domu. Marně se celá rodina snaží svému pánu vysvětlit, že Tartuffe je lišák. Nebezpečná hra s upírem začíná...
Cesta hořícího muže - Kelly McAllister  (1:30x)
Premiéra: 27.5.2009. Překlad: Viktor Janiš. Dramaturgie: Ivana Slámová, Zdeněk Janáček. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Maria Záchenská.
Poslední uvedení: březen 2011.
Hořkosladká hra o smrti, nepříjemných rodinných pravdách i o plameni vášně, který dřímá v každém z nás a který může být tak snadno uhašen. Dva rozhádaní bratři vyrážejí na přání nedávno zesnulého otce na cestu k místu, které si jejich příbuzný vyvolil jako místo posledního odpočinku. Uváznou těsně před cílem, v laciném hotýlku kdesi v poušti společně s barmankou, dvojicí neohipíků a rozzlobeným mužem středního věku...
35,4 Vypadáme jako blbci - Gemma Rodríguezová  (1:15x)
Premiéra: 4.4.2009. Překlad: Vít Klouček. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Michal Syrový. Kostýmy: Agnieszka Pátá-Oldak. Režie: Jaroslava Šiktancová.
Současná katalánská tragikomedie vyprávějící o světě velkých firem v prostředí dnešní plně globalizované ekonomiky.
Inscenace je částečně připravena jako scénické čtení.
Blanche a Marie - Per Olov Enquist  (2:25)
Premiéra: 21.2.2009. Překlad: Zbyněk Černík. Dramaturgie: Ivana Slámová, Zdeněk Janáček. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Buzerant. Režie: Jan Nebeský.
Poslední uvedení: listopad 2010.
Příběh o hledání přátelství, lásky a vědeckého nadšení, který s odstupem konfrontuje osudy dvou rozdílných žen. První je významná vědecká pracovnice Marie Curie-Sklodowská, která získala Nobelovu cenu za objev chemického prvku radia. Druhou z nich je její dlouholetá asistentka Blanche Wittmanová, dřívější oblíbená pacientka lékaře, vědce a psychiatra J. M. Charcota, který proslul experimenty s hypnózou při léčbě ženské hysterie.
My, hrdinové - Jean-Luc Lagarce  (2:30)
Premiéra: 18.12.2008. Překlad: Kateřina Neveu. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Juraj Nvota.
Tragikomedie s kritickým podtextem z prostředí divadelní společnosti, která putuje neurčeným středoevropským prostorem...
Polonéza Ogińského - Nikolaj Koljada
Premiéra: 15.10.2008. Překlad: Gabriela Albrechtová. Dramaturgie: Ivana Slámová, Jana Slouková. Scéna: Nikola Tempír. Kostýmy: Radka Vyplašilová. Hudba: Side9000, Vladimír Marek. Režie: Jan Frič.
Čechovovsky laděná komedie ze současnosti s divokou americkou expanzí. Z Ameriky se po deseti letech vrací dcera zemřelého ruského velvyslance, majitele moskevského bytu. Setkává se s bývalými otcovými zaměstnanci, houserem a také svojí první a jedinou láskou. Snaží se vzkřísit minulost, vrátit dětství, současnost je ale nesentimentální, nekompromisní a tvrdá...
Arnie má problém (Když my mrtví procitneme) - Henrik Ibsen  (1:20x)
Premiéra: 23.5.2008. Překlad: František Fröhlich. Úprava: kolektiv DNz. Dramaturgie: Ivana Slámová, Zdeněk Janáček. Scéna: Jana Preková, Jan Nebeský. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Richard Wagner. Režie: Jan Nebeský.
Málo uváděná hra klasika norské dramatiky v osobité kratší úpravě. Světově proslulý sochař Arnold Rubek odjede se svou mladší ženou na dovolenou do vysokohorského sanatoria v Norsku. Tam Arnolda navštíví dávná múza, bývalá modelka, která „procitá z mrtvých“...
Komplic - Friedrich Dürrenmatt  (2:40)
Premiéra: 18.3.2008. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Lucie Ferenzová, Ivana Slámová. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Jan Moravec. Režie: David Czesany.
Poslední uvedení: listopad 2013.
Mrazivá detektivní hra o organizovaném zločinu a korupci, které sahají až do nejvyšších politických sfér. Zdánlivě geniální plán hlavy Bosse a zkrachovalého vědce Doca naruší „ironický hrdina“. Policista Cop jim nabídne toleranci organizovaného zločinu pod podmínkou, že se stane jejich společníkem. Motivace a cíle jeho jednání však nemusí být takové, jak na první pohled vypadají...
Sarabanda - Ingmar Bergman  (3:00)
Premiéra: 24.1.2008. Překlad: Zbyněk Černík. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Martin Chocholoušek. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Václav Noid Bárta, Antonín Dvořák. Režie: Jiří Pokorný.
Poslední uvedení: duben 2012.
Hra volně navazující na slavné „Scény z manželského života“ se zabývá nejen vztahem Marianne a Johana po třiceti letech, ale zároveň i osudy syna Henrika a vnučky Karin.
Pyreneje - David Greig  (2:00)
Premiéra: 7.11.2007. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Milan Čorba. Hudba: Michal Nejtek. Překlad a Režie: Jiří Ornest.
Hra současného skotského autora volně navazující na jeho hru „Poslední vzkaz“. Tajemství kolem muže, který ztratil paměť, pomáhá odkrývat i tajemná zákoutí lidské duše a přináší dojemné zjištění, jak málo toho víme o druhých, natož o sobě samých...
Cesta do Bugulmy - Jáchym Topol  (2:10)
Premiéra: 15.6.2007. Dramaturgie: Zdeněk Janáček, Ivana Slámová. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Katarína Hollá. Hudba: Michal Pavlíček. Režie: Jiří Pokorný.
„Requiem za Východní Evropu.“ Hra se odehrává za jakési války v blízké budoucnosti. Všude kolem ční zmrzlé hory mrtvol. Lidé, co přežili, čekají na apokalyptické zmrtvýchvstání, které vidí v nalodění se ve městě Bugulma...
Milada (nedokončená opera) - Jiří Pokorný  (2:15 (2 přestávky))
Premiéra: 18.5.2007. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Veronika Richterová, Martin Černý. Kostýmy: Milan Čorba. Hudba: Michal Nejtek. Režie: Jiří Ornest.
Poslední uvedení: prosinec 2010.
Hra ze současnosti postavená jako operní libreto s recitativy, áriemi, typickými žánrovými zápletkami, gradacemi a odhaleními. Žena po čtyřicítce se uchýlí se svými problémy do chatové osady, kde chce být sama. Zajímají se však o ni dva sousedé, později se zde ještě objeví kolegyně slovenského původu, rázná šéfová, zdánlivě mrtvý manžel a především o dost mladší milenec s černou barvou pleti...
Zázrak v černém domě - Milan Uhde  (2:15)
Premiéra: 9.3.2007. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Tomáš Rusín. Kostýmy: Zuzana Štefunková-Rusínová. Hudba: Michal Novinski. Režie: Juraj Nvota.
Poslední uvedení: říjen 2013.
Komedie, v níž se odkrývají animozity jedné rodiny, ale také značná část naší politické kontroverzní minulosti.
Ředitelé - Daniel Besse  (1:50x)
Premiéra: 21.12.2006. Úprava: Ivana Slámová. Dramaturgie: Zdeněk Janáček. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Kateřina Štefková. Překlad a režie: Mária Záchenská.
Poslední uvedení: březen 2011.
Současná komedie z prostředí vrcholného managementu jedné velké zbrojní firmy, v níž se rozhoduje o světě bez naděje na rehabilitaci...
Troilus a Kressida - William Shakespeare  (2:50)
Premiéra: 27.11.2006. Překlad: Jiří Josek. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Michal Pavlíček. Režie: Jiří Pokorný.
Svérázné pojetí Shakespearovy dramatizace řecké báje o trojské válce. Komedie pro ty, kdo myslí a tragédie pro ty, kdo cítí... „Samé smilstvo a samé válčení, to jediné nevyjde z módy.“
Záplavy - Alice Nellis  (2:05)
Premiéra: 14.5.2006. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Kateřina Štefková. Choreografie: Klára Lidová. Režie: Alice Nellis.
Tragikomedie o emocích, které jednou stejně vyplavou na povrch. V rodinném mauzoleu se setkávají dvě sestry. Hladina pod okny kulminuje. Nastal čas promluvit si se svým životem, který možná bude jednodušší, až když vás vyslechne neslyšící...
Etty hillesum - Lenka Lagronová  (1:30x)
Premiéra: 12.3.2006. Dramaturgie: Zdeněk Janáček. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Jan Nebeský.
Hra na motivy skutečného deníku „Přervaný život“. Sugestivní příběh mladé Židovky z nacisty okupovaného Holandska.
Platonov je darebák! - Anton Pavlovič Čechov  (3:40)
Premiéra: 25.11.2005. Překlad: Ivan Wernisch. Úprava: Ivana Slámová, Jiří Pokorný. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Martin Černý. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Michal Novinski. Režie: Jiří Pokorný.
Poslední uvedení: červen 2014.
Prvotina A. P. Čechova, v níž rozhněvaný snílek Platonov demonstruje nezmarovitou životnost ideje důstojné lidské existence. Latentní kocovina z neuskutečněných ideálů a nenaplněných snů, příznačných pro Rusko závěru 19. století, živě osciluje s našimi současnými pocity.
Nože a růže - Miloš Urban  (1:50x)
Premiéra: 25.6.2005. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: David Czesany.
Na pravidelném večírku šesti bývalých spolužáků, jehož úroveň je rok od roku slabomyslnější, dojde k nečekané konfrontaci. „Nemáte někdo cigaretu?“
W. zjistil, že válka je v něm - Marek Horoščák  (1:05x)
Premiéra: 24.4.2005. Dramaturgie: Zdeněk Janáček. Scéna: Petr B. Novák. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Petr Hromádka. Režie: Jiří Pokorný.
Existenciální komedie, se kterou přijdete do kómatu. Tělo W. uvízlo někde mezi životem a smrtí a v kontaktu s postavami nejen reálného světa hledá odpověď na svou budoucnost i smysl své minulosti.
Poslední pomazánka - Victor Lodato  (1:15x)
Premiéra: 10.4.2005. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Šimon Ornest, Kamil Jasmín. Překlad a Režie: Jiří Ornest.
Tragikomický příběh muže, který do úsvitu musí opustit svůj byt. Proč se z ničeho nic ocitá na dlažbě s jedinou poslední konzervou? Co všechno se odehraje ve skutečnosti i v jeho představách? Stane se nakonec bezdomovcem nebo mu pomohou záhadný Čtenář či tajemná Kočka?
Pod modrým nebem - David Eldridge  (1:50x)
Premiéra: 10.1.2005. Překlad: Petr Onufer. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: David Marek. Kostýmy: Katarína Hollá. Režie: Michal Dočekal.
Tři volně propojené tragikomické pohledy na tři páry různého věku a stejného povolání. Hra o rozdílu mezi láskou a přátelstvím, o tom, jak slastné je být poslouchán a vyslyšen. „I učitelé si někdy neví rady!“
Z cizoty - Ernst Jandl  (2:00)
Premiéra: 16.10.2004. Překlad: Jiří Stach. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Jana Preková. Režie: Jan Nebeský.
„Kronika nicnedělání“ o 7 obrazech a celá ve 3. osobě. On, Ona, On2. Prchavost lidského života, osamělost, stárnutí, melancholie, věčné nicnedělání. Autor však tato témata zpracovává nanejvýš artificiálními jazykovými prostředky, čímž komiku proměňuje v tragédii a zkomičťuje tragično.
Gazdina roba - Gabriela Preissová  (2:30)
Premiéra: 16.5.2004. Dramaturgie: Radka Denemarková, Ivana Slámová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Michal Novinski. Režie: Jiří Pokorný.
Provokativní interpretace vrcholného dílo klasické české dramatiky o nerovném postavení žen a mužů. Rozdílné náboženské základy a společenské předsudky nezadržitelně směřují osud vášnivé Evy k tragédii.
Poslední vzkaz - David Greig  (2:30)
Premiéra: 18.12.2003. Celý název inscenace: Kosmonautův poslední vzkaz ženě, kterou kdysi, v bývalém Sovětském svazu, miloval. Překlad: Jiří Ornest. Dramaturgie: Radka Denemarková, Ivana Slámová. Scéna: Petr Matásek. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Michal Novinski. Režie: Juraj Nvota.
Tajuplná hra sledující paralelní životní osudy několika obyvatel planety Země, kolem níž vesmírem putují v raketě dva zapomenutí ztracení kosmonauti někdejšího Sovětského svazu.
Perfect Days - Liz Lochhead  (2:45)
Premiéra: 7.11.2003. Překlad: David Drozd. Úprava: Alice Nellis, Ivana Slámová. Dramaturgie: Ivana Slámová. Výprava: Kateřina Štefková. Režie: Alice Nellis.
Komedie, která netradičním způsobem ironizuje romantická (anti)feministická klišé. Úspěšná kadeřnice Barbs má čtyřicítku na krku, biologické hodiny tikají, ale kde vzít obstojného muže, když se život tak divně zamotává?
PUSH UP 1-3 - Roland Schimmelpfennig  (1:30x)
Premiéra: 21.6.2003. Překlad: Radka Denemarková. Dramaturgie: Radka Denemarková, Ivana Slámová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Petr Kofroň. Režie: Jiří Pokorný.
Vtipně krutá hra, v níž jsou dialogy vedeny za účelem „tlačení se“ vzhůru. Co všechno jsou schopni lidé jedné firmy udělat, jaké hrátky podstoupí, jen aby dosáhli vysněného vrcholu kariéry?
Pan Kolpert - David Gieselmann  (1:45x)
Premiéra: 16.5.2003. Překlad: Radka Denemarková. Dramaturgie: Radka Denemarková, Ivana Slámová. Scéna: Jan Štěpánek. Kostýmy: Kateřina Štefková. Režie: Jiří Pokorný.
Černočerná komedie o podivné hře zvrhlých milenců, ve které hraje hlavní roli zcela nezajímavý pan Kolpert. V co se změní obyčejné pozvání na večeři? Smích? Přejde!
Náměstí Hrdinů - Thomas Bernhard  (2:30)
Premiéra: 3.4.2003. Překlad: Tatjana Langášková. Dramaturgie: Ivana Slámová, Radka Denemarková. Výprava: Kateřina Štefková. Hudba: Michal Novinski. Režie: Juraj Nvota.
Kontroverzní a šokující hra o traumatech minulosti. Nacismus, antisemitismus, nacionalismus. Co mají společného roky 1938 a 1988?
Strýček Váňa - Anton Pavlovič Čechov  (3:00)
Premiéra: 14.10.1999. Překlad: Leoš Suchařípa. Dramaturgie: Ivana Slámová. Scéna: Jan Marek. Kostýmy: Kateřina Štefková. Hudba: Wolfgang Amadeus Mozart, Filip Topol, Miki Jelínek, Vladimír Merta. Režie: Petr Lébl.
Tragikomický příběh o touhách a nesplněných snech obyčejných lidských jedinců. Mrzutý Váňa nesnáší profesora Serebrjakova. Oba žijí na venkovské farmě, kde s nimi musí ostatní sdílet dusnou atmosféru... (Poslední dokončená inscenace Petra Lébla.)

Zpět na aktuální inscenace


„x“ u časového údaje = představení je hráno bez přestávky
časový údaj o délce představení je pouze orientační
aktualizace údajů:
Snažíme se udržovat informace u každého divadla aktuální, zejména u divadel, která jsou našimi partnery. Ale je možné, že jsme na něco zapomněli nebo nějakou změnu či novinku přehlédli, a proto budeme rádi, když nás na takovou skutečnost upozorníte.
Pokud jste na této stránce nalezli neaktuální informaci nebo některé informace zde dokonce chybí, napište nám, prosím, na e-mail:
aktualizace{@}i-divadlo{.}cz. Předem Vám za tuto spolupráci děkujeme.


Poslední aktualizace: 7.7.2019